అన్న మదముతోడ నిఖిలమదంబులు
anna madamutoda nikhilamadambulu
Along with the pride of food comes all other forms of pride.
This expression suggests that basic sustenance and wealth (symbolized by 'anna' or rice/food) are the root causes of all other types of arrogance or ego. When a person is well-fed and prosperous, they are more likely to develop pride in other aspects of their life. It is often used to counsel humility or to describe how sudden wealth can lead to boastful behavior.
Related Phrases
పుట్టడము చావడము కొరకే
puttadamu chavadamu korake
To be born is but for death.
This expression reflects a philosophical view on the cycle of life and death. It is used to remind others that death is an inevitable outcome of birth and that one should not be overly attached to worldly life or fear the end, as it is a natural law of existence.
మాడపన్ను కొరకు మహిషంబునమ్మితి, మడమసూరి వృత్తి మాలవృత్తి
madapannu koraku mahishambunammiti, madamasuri vritti malavritti
Sold the buffalo to pay a small tax; the occupation of Madamasuri is like that of a low-caste laborer.
This proverb describes a situation where someone loses a valuable asset or dignity to satisfy a trivial or small debt/tax. It is used to critique short-sighted decisions where the cost of a solution far outweighs the value of the problem being solved, often resulting in a loss of social standing or livelihood.
నాదమంటే గంట, వాదముంటే తంట
nadamante ganta, vadamunte tanta
If it is sound, it is a bell; if it is an argument, it is a trouble.
This expression highlights the difference between pleasant sounds and unpleasant conflicts. It suggests that while ringing a bell produces a harmonious sound, engaging in unnecessary arguments or disputes only leads to problems and complications. It is used to advise someone to avoid bickering and maintain peace.
అల్లూరమ్మ జాతరకు తల్లిమాడ, పిల్లామాడ
alluramma jataraku tallimada, pillamada
For the Alluramma fair, a gold coin for the mother and a gold coin for the child.
This proverb is used to describe a situation where the expenses or taxes associated with an event are so high that they exceed the value or benefit of the event itself. It highlights a scenario where every person, regardless of age or status, is charged excessively, making the endeavor unaffordable or illogical.
మాదాకవళమమ్మా అంటే, మా యింటాయన నీకు కనిపించలేదా అన్నదట.
madakavalamamma ante, ma yintayana niku kanipinchaleda annadata.
When asked for a handful of food (alms), she replied, 'Didn't you see my husband?'
This proverb is used to describe a situation where someone gives an irrelevant or evasive answer to a simple request to avoid helping. It mocks the behavior of someone making excuses by pointing to another person (usually a spouse or authority figure) as the reason for their inability or refusal to act.
అన్నమదమువల్ల అన్ని మదములు కలుగుతవి.
annamadamuvalla anni madamulu kalugutavi.
Food is the source of all vices.
This expression suggests that basic sustenance or surplus of food/wealth is the root cause of all other types of pride and arrogance. When one's belly is full and basic needs are over-satisfied, it leads to the development of other forms of vanity or ego. It is often used to caution against the over-indulgence or pride that comes with prosperity.
చీకటిలోనే తాంబూలం
chikatilone tambulam
Betel leaf preparation/offering in the dark.
This expression is used to describe a situation where someone performs a task or offers something in a clumsy, improper, or unorganized manner due to a lack of preparation or transparency. It implies doing something secretly or without proper visibility, often leading to mistakes or poor quality.
విత్తనంబు మొదటి వృక్షంబునకు నెంత
vittanambu modati vrikshambunaku nenta
How small is the seed compared to the first tree?
This expression refers to the humble beginnings of something that eventually becomes grand or vast. It is used to signify that great results often arise from very small origins, emphasizing that size at the start does not determine final potential.
రోగాలలో గురక ప్రమాదం
rogalalo guraka pramadam
Snoring is the most dangerous among illnesses.
This expression is used metaphorically to point out that sometimes a secondary symptom or a side effect can be more annoying or troublesome than the main problem itself. It describes a situation where a minor nuisance becomes a significant disturbance to others.
నాదముంటే గంట, వాదముంటే తంట
nadamunte ganta, vadamunte tanta
If there is sound, it is a bell; if there is an argument, it is a trouble.
This expression highlights that while sound (music/vibration) can be pleasant like a bell, engaging in unnecessary arguments or disputes only leads to problems and complications. It is used to advise people to avoid verbal conflicts and maintain peace.