రోగాలలో గురక ప్రమాదం

rogalalo guraka pramadam

Translation

Snoring is the most dangerous among illnesses.

Meaning

This expression is used metaphorically to point out that sometimes a secondary symptom or a side effect can be more annoying or troublesome than the main problem itself. It describes a situation where a minor nuisance becomes a significant disturbance to others.

Related Phrases

When told to lie, the student said the mosquitoes in Gurajala are as big as lucky seeds.

This proverb is used to describe a person who, when given the slightest opportunity or encouragement to exaggerate or lie, goes to ridiculous and unbelievable extremes. It highlights the lack of common sense in making up tall tales.

Along with the pride of food comes all other forms of pride.

This expression suggests that basic sustenance and wealth (symbolized by 'anna' or rice/food) are the root causes of all other types of arrogance or ego. When a person is well-fed and prosperous, they are more likely to develop pride in other aspects of their life. It is often used to counsel humility or to describe how sudden wealth can lead to boastful behavior.

Like a tongue in the head, and a thread through the beads.

This expression describes someone who is indispensable, highly influential, or deeply integrated into a group. Just as a tongue is essential for speech and a thread holds beads together, it refers to a person who acts as a central, reliable figure or a mediator who maintains unity and functions smoothly within a family or organization.

While the cow and calf were fine, the hitching post started snoring.

This proverb is used to describe a situation where the person who is supposed to be working or involved remains silent or inactive, while an unrelated bystander or inanimate object makes a lot of noise or creates a fuss. It highlights an absurdity or a misplaced reaction where someone irrelevant to the task is causing more trouble than the actual participants.

Sweet rice in a dream, rice water in reality.

This proverb describes a situation where a person has grand aspirations or fantasies but lives in poverty or hardship. It is used to highlight the stark contrast between one's desires/dreams and their actual meager circumstances.

Neither in the leaf-plate nor in the offerings

This expression is used to describe a person who is unreliable, inconsistent, or avoids responsibility at critical moments. It refers to someone who is missing when the food is served (on the leaf-plate) and also missing when the sacred rituals (offerings to ancestors) are performed, implying they are nowhere to be found when needed or that they belong nowhere.

Food is the source of all vices.

This expression suggests that basic sustenance or surplus of food/wealth is the root cause of all other types of pride and arrogance. When one's belly is full and basic needs are over-satisfied, it leads to the development of other forms of vanity or ego. It is often used to caution against the over-indulgence or pride that comes with prosperity.

Enjoyment in a dream.

This expression refers to temporary or illusory happiness that has no reality or lasting value. It is used to describe a situation where someone imagines great success or luxury, but in reality, they possess nothing. Similar to the English concept of 'castles in the air' or a fleeting pleasure.

Wind from the fields is dangerous for green gram, and foot-and-mouth disease is dangerous for cattle.

This proverb highlights agricultural and livestock vulnerabilities. It suggests that just as specific winds can ruin a green gram (moong dal) crop, certain mouth/respiratory infections (like FMD) are fatal to cattle. It is used to emphasize that specific conditions or diseases can be disproportionately destructive to specific assets.

A driver of horses among the pots. A man that sticks at home. A mollycoddle.

This expression is used to describe a person who talks big or boasts about impossible achievements but lacks actual capability or does nothing in reality. It refers to someone who is a daydreamer or a boaster whose 'heroics' are confined to a small, insignificant, or imaginary space.