అరవై ఏండ్లైతే అర్లుమర్లు
aravai endlaite arlumarlu
At sixty years, one becomes muddled or confused.
This proverb is used to describe the onset of senility or the mental decline that often comes with old age. It suggests that when a person reaches sixty, they may become forgetful, lose their sharpness, or behave erratically, similar to the concept of 'dotage'.
Related Phrases
అట్లు వండినమ్మకు ఆరుళ్లు అరమరలు ఉండకూడదు.
atlu vandinammaku arullu aramaralu undakudadu.
A woman who cooks pancakes should not have any secrets or hesitation.
This proverb is used to emphasize that when someone is doing a job that involves sharing or serving others, they should be transparent, generous, and free of bias. Just as someone making 'atlu' (dosas) must serve them openly and fairly to everyone waiting, any leader or provider should act without hidden motives or discrimination.
జనమర్లు జాతర మర్లు.
janamarlu jatara marlu.
People turn as the festival turns.
This expression is used to describe the fickle nature of crowds or public opinion. Just as people move and change direction according to the flow of a festival (Jatara), people's allegiances or behaviors often change based on the current trend, situation, or prevailing crowd sentiment.
వెంకటేశ్వర్లు
venkateshvarlu
Lord Venkateswara
Venkateswara is a form of the Hindu deity Vishnu. The name translates to 'Lord of Venkata'. It is widely used as a proper name for males in Telugu-speaking regions, often as a mark of devotion to the deity of Tirumala.
బిడ్డ చచ్చినా తొట్లమర్ల ఉడుగలేదు
bidda chachchina totlamarla udugaledu
The baby died, but the rocking of the cradle hasn't stopped.
This expression is used to describe a situation where a core purpose or person is gone, yet the superficial habits, rituals, or mechanical processes associated with them continue aimlessly. It highlights the absurdity of continuing an action that has lost its original meaning or utility.
మొగుడొల్లక ముప్పై ఏండ్లు, ఆలొల్లక అరవై ఏండ్లు, బాలప్రాయం పదేండ్లు
mogudollaka muppai endlu, alollaka aravai endlu, balaprayam padendlu
Thirty years without a husband, sixty years without a wife, and ten years of childhood.
This proverb is used to comment on how time is wasted in life due to indecisiveness, avoidance of responsibilities, or unfavorable circumstances. It highlights a life spent in loneliness or procrastination, where the prime years pass away without fulfillment or purpose.
అరవై ఏండ్లకు అగ్గిగండం అన్నట్లు.
aravai endlaku aggigandam annatlu.
Like saying there is a danger of fire at sixty years of age.
This expression is used to describe a situation where someone predicts or faces an unnecessary or unexpected catastrophe just when things are supposed to be settled or peaceful. It refers to an ironic or ill-timed misfortune occurring late in life or at an inappropriate time.
అరవై ఏళ్ళొస్తే అరులు మరులు
aravai elloste arulu marulu
When sixty years have passed, dotage.
This proverb is used to describe the onset of senility or behavioral changes in old age. It suggests that when a person reaches sixty, they may lose their mental clarity, become forgetful, or act in an eccentric and unpredictable manner due to their aging mind.
అరవై ఏండ్లు నిండిన వాడికి ఆలోచన అడక్కు, ఇరవై ఏండ్లు నిండని వానికి పెత్తనమీయకు.
aravai endlu nindina vadiki alochana adakku, iravai endlu nindani vaniki pettanamiyaku.
Do not ask for advice from a man over sixty, and do not give authority to a man under twenty.
This proverb highlights traditional views on age and capability. It suggests that those who are very old may sometimes lose their mental clarity or become outdated in their thinking, while those who are too young lack the maturity and experience required to handle administrative or household responsibilities effectively.
అరవై ఏండ్లకు అడ్డగోడ పట్టుకొని నడిస్తే అమ్మా అబ్బకు ఆశ్చర్యమైందట.
aravai endlaku addagoda pattukoni nadiste amma abbaku ashcharyamaindata.
When someone walked holding a wall for support at sixty years of age, their parents were supposedly surprised.
This proverb is used to mock someone who achieves a very basic or expected milestone much later than usual, or performs a common action so late in life that it is no longer impressive. It highlights the irony of showing 'child-like' progress at an old age.
అడుగు తప్పితే అరవై ఆరు గుణాలు.
adugu tappite aravai aru gunalu.
If a step is missed, sixty-six qualities emerge.
This expression is used to describe how people's character and behavior can drastically change when they face a downfall or make a mistake. It suggests that a single slip in conduct or status can reveal many hidden, often negative, traits or lead to numerous accusations and character flaws being attributed to a person.