ఆరు దుక్కల వర్షం కురిస్తే ఆరువేల కప్పలు అరుస్తాయట
aru dukkala varsham kuriste aruvela kappalu arustayata
If it rains enough to soak six furrows, six thousand frogs will croak.
This proverb highlights how nature responds in abundance when favorable conditions are met. It is used to describe situations where a small but significant positive event triggers a large-scale, noticeable reaction or celebration. It also implies that when wealth or opportunities arrive, many people will suddenly appear to participate or take advantage of the situation.
Related Phrases
వరదలు వస్తాయని వర్షాలాగవు
varadalu vastayani varshalagavu
Rains do not stop just because floods might occur.
This proverb conveys that essential natural processes or necessary actions do not stop just because they might lead to some difficulties. It is used to suggest that one should not stop working or progressing out of fear of potential risks or side effects that are beyond their control.
స్వాతి కురిస్తే మూడు కార్తెలు కురుస్తాయి
svati kuriste mudu kartelu kurustayi
If it rains during the Swati constellation, it will rain for the next three constellations.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon cycle. It suggests that rainfall during the Swati Karthe (usually in October) is a positive indicator that ensures continued moisture and rainfall for the subsequent three seasonal periods (Vishakha, Anuradha, and Jyeshta), which is vital for the late-season crops.
వానలు కురుస్తుంటవి, కప్పలు అరుస్తుంటవి.
vanalu kurustuntavi, kappalu arustuntavi.
Rain will fall, frogs will croak. Said of any thing which must be expected as a matter of course.
This expression refers to the natural and inevitable sequence of events. It is often used to describe situations where things are happening as they normally should, or to imply that despite certain activities or noise (like people talking or complaining), life goes on and natural processes continue.
అరుంధతి కనబడలేదంటే ఆరువేల అప్పు కనిపించిందా అన్నట్టు
arundhati kanabadaledante aruvela appu kanipinchinda annattu
When someone said they couldn't see the Arundhati star, another asked if they could see their six thousand debt instead.
This proverb is used to describe a person who is overly preoccupied with their own troubles or financial burdens. While others are looking at something auspicious or subtle (like the Arundhati star during a wedding), this person can only focus on their overwhelming problems. It mocks the tendency of some people to bring up their personal grievances or debts in completely unrelated or positive situations.
పడమర మెరిస్తే పది గడియలకు వర్షం.
padamara meriste padi gadiyalaku varsham.
If it lightens in the west, it will rain in ten 'Gadiyas'.
This is a traditional agricultural proverb used to predict weather. A 'Gadiya' is a traditional unit of time equal to 24 minutes. The saying suggests that lightning in the western sky is a reliable sign that rainfall will occur within approximately 4 hours (10 gadiyas). It reflects the ancient wisdom of farmers who relied on natural observations for weather forecasting.
కప్పలు కూస్తే వర్షము పడినట్లు
kappalu kuste varshamu padinatlu
Like it rained because the frogs croaked
This expression is used to describe a logical fallacy where someone attributes a natural or inevitable event to a coincidental action. It highlights how people mistakenly claim credit for things that were going to happen anyway, similar to thinking that a frog's croaking actually caused the rain to fall.
అశ్విని కురిస్తే ఆరు కార్తెలు విడుపు
ashvini kuriste aru kartelu vidupu
If it rains during the Ashwini period, there will be no rain for the next six periods.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon cycle. It suggests that if heavy rains occur during the Ashwini Karti (the first period of the lunar calendar), it negatively impacts the rainfall in the following six periods, leading to a dry spell that can be detrimental to farmers.
ఆరుద్ర కురిస్తే, ఆరుకార్తెలు కురుస్తాయి
arudra kuriste, arukartelu kurustayi
If it rains during the Arudra season, it will rain for the next six seasons.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon. It suggests that if the Arudra Karti (a specific solar mansion/period) brings good rainfall, it sets a positive precedent for consistent rains throughout the following six agricultural periods, ensuring a successful harvest.
స్వాతి వర్షం చేమకు హర్షం
svati varsham chemaku harsham
Rain during the Swati nakshatra is a joy for the taro plant.
This is a traditional agricultural observation. It signifies that rainfall during the Swati star (an astronomical period occurring in October) is exceptionally beneficial for root crops like Colocasia (taro). It is used to describe a situation where a specific event brings immense benefits to a particular entity.
వెన్నెల అడవి కాసినా, వర్షం సముద్రంలో కురిసినా ఒకటే
vennela adavi kasina, varsham samudramlo kurisina okate
Moonlight shining in a forest and rain falling into the sea are the same.
This proverb is used to describe actions or resources that go to waste because they are not utilized by anyone who needs them. Moonlight in an uninhabited forest and rain falling into the salty sea serve no practical purpose for humanity, symbolizing futile efforts or wasted opportunities.