ఆషాఢానికి ఆకుపోతలు

ashadhaniki akupotalu

Translation

Sowing seeds during the month of Ashadha

Meaning

This expression refers to the agricultural tradition where the Ashadha month (June-July) is considered the ideal time for sowing and plantation as it coincides with the onset of the monsoon. In a broader sense, it signifies doing the right thing at the right time or initiating a project when the conditions are most favorable for growth.

Related Phrases

If you ask which leaf a goat does not eat - the cart leaf (wheel) and the spinning wheel leaf.

This is a clever play on words or a 'podupu katha' (riddle). In Telugu, 'aku' can mean both a botanical leaf and a spoke or component of a wheel. While goats are known to eat almost any plant leaf, they cannot eat the wooden 'leaves' (spokes) of a cart or a spinning wheel. It is used to highlight wit or to describe something that seems impossible until a clever distinction is made.

Fasting is the best medicine.

For centuries, fasting is recommended as cure for any ailment by doctors practicing Indian medicine, Ayurveda.

By Ashadha, the granaries will break open.

This proverb refers to the onset of the monsoon season in the Hindu month of Ashadha. It signifies that the heavy rains during this time lead to the sprouting of stored seeds or the necessity to use up stored grains for the new sowing season, metaphorically 'breaking' the storage containers due to pressure or urgent need.

An intercalary Âshâḍha. The month Âshâḍha corresponds with June—July. Said by a man when excusing himself for not observing the rules of the house in which he was staying.

This expression is used to describe a situation where there is an unnecessary or redundant addition to an already problematic or complicated situation. In the Hindu lunar calendar, an 'Adhika Masam' (extra month) can sometimes be Ashadha; figuratively, it refers to something surplus, unwanted, or a delay that complicates matters.

There is nothing on this earth that is not a medicine.

This proverb suggests that every element or herb found in nature has medicinal properties or a specific purpose. It is used to emphasize that everything in the world has inherent value and utility, even if its benefits are not immediately apparent to us.

If a blind woman goes to fetch water, it causes harm to three people.

This proverb is used to describe a situation where an incompetent person attempts a task they cannot handle, resulting in multiple casualties or problems. The 'three' usually refers to the woman herself (who might fall), the pot (which might break), and the person waiting for the water (who remains thirsty).

There is nothing on this earth that is not medicine.

This proverb suggests that every plant, herb, or substance found in nature possesses some medicinal value or purpose. It is often used to emphasize the importance of traditional medicine, biodiversity, and the idea that solutions to health problems can be found in the natural world around us if we have the knowledge to identify them.

When going out of greed, even the loincloth was lost.

This proverb is used to describe a situation where someone's excessive greed or over-ambition leads them to lose even the basic things they already possessed. It warns against being penny-wise and pound-foolish or taking unnecessary risks that result in total loss.

More rains than the sky that birthed them can hold

This expression is used to describe an overwhelming or excessive amount of something, often used in the context of heavy rainfall or an abundance of events occurring simultaneously. It highlights a situation where the capacity of the source is exceeded by the output.

Ashadham for all crops.

In the Telugu calendar, Ashadham is a month of heavy winds and rains that often damage young crops. This proverb is used to describe a situation where a common disaster or a single bad circumstance affects everyone or everything equally, leaving no one spared.