బోడి తలకు మొకాలికి ముడి

bodi talaku mokaliki mudi

Translation

Making a knot between the shaven head and the knee.

Meaning

This refers to the way of trying to bring together two disparate things for a harmonious blend. When such an attempt is made, the listener understands the absurdity.

Related Phrases

Like decorating a bald man with a jasmine garland. Boddu Malle is the Jasminum Sambac. Something being thrown away upon a person.

This expression is used to describe an attempt to decorate or improve something that lacks the necessary foundation or suitability. It refers to something that is out of place, mismatched, or a waste of effort because the underlying situation doesn't support the addition.

Like trying to tie a knot between a bald head and a knee.

This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or logic. It refers to an absurd comparison or an illogical argument where there is no practical connection between the subjects being discussed.

Like tying bald heads and knees in a knot. Said of a very cunning person.

This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or logic. It highlights an absurd comparison or a forced connection that makes no sense, as both a bald head and a knee are smooth and impossible to 'tie' together.

There is no price for mockery, and there are no knees for a story.

This proverb highlights that mocking or making fun of someone costs nothing and requires no effort, much like how a fictional story doesn't need to be grounded in physical reality or logic. It is often used to criticize people who talk irresponsibly or make groundless claims just for the sake of it.

One who ties a knot between bald heads

This expression refers to a person who is exceptionally clever, cunning, or a master manipulator. It describes someone who can perform the impossible or create a connection/conflict between people where no basis (like hair for a knot) exists. It is often used to describe a person who can fix things through sheer wit or, conversely, someone who creates mischief between parties.

A bare tree does not sway in the wind

This proverb describes a person who is detached or has nothing left to lose. Just as a tree without leaves or branches offers no resistance to the wind and remains unaffected, a person with no attachments, wealth, or ego cannot be troubled or swayed by external threats or worldly problems.

Like tying jasmine flowers to a bald head.

This expression is used to describe something that is completely out of place, mismatched, or useless. Just as flowers cannot be pinned or tied to a head without hair, it refers to situations where an ornament, a gift, or an effort is wasted because the recipient or the context is unsuitable.

Like trying to tie a knot between a bald head and a big toe.

This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or people. It highlights an illogical connection, a far-fetched argument, or a forced relationship that makes no sense.

Like tying a bald head and the knee in a knot.

This expression is used to describe a situation where someone tries to link or compare two completely unrelated or illogical things. It highlights a lack of common sense or the absurdity of making a connection where none exists.

Leaving the head and tying the wedding ornament (basikam) to the knee.

This expression is used to describe a situation where someone performs a task in a completely illogical, misplaced, or inappropriate manner. It refers to a person who ignores the obvious or essential part of a process and focuses their efforts on an irrelevant or wrong area, resulting in a ridiculous outcome.