చెప్పి చెప్పి చెప్పుతో తన్నించుకో, మళ్ళీ వచ్చి మాతో తన్నించుకో.

cheppi cheppi chepputo tanninchuko, malli vachchi mato tanninchuko.

Translation

Advise them repeatedly only to get kicked by a slipper, then come back to get kicked by us.

Meaning

This is a sarcastic and cautionary expression used to mock someone who ignores good advice or repeatedly makes the same mistake despite warnings. It implies that if a person doesn't listen to reason and ends up humiliated by others, they shouldn't expect sympathy; instead, they might face further ridicule or anger from those who tried to help them initially.

Related Phrases

The word spoken with learning is the word of an expert.

This expression emphasizes that knowledge and skill bring weight to one's words. It suggests that when someone speaks after truly learning or mastering a subject, their words carry authority and wisdom, distinguishing them as a capable or clever person (Neravaadi).

Watching and feeling happy, telling and crying

This proverb describes someone who feels happy or envious when observing others' success or beauty, but feels miserable and complains when they have to talk about their own situation or face reality. It is used to mock people who are fickle or who pretend to be happy for others while harboring secret sorrow or resentment.

Listening to hearsay leads to ruin.

This expression warns against acting upon rumors or gossip without verification. It suggests that paying heed to malicious talk or the instigations of others will ultimately lead to one's own downfall or harm.

Like paying money from one's own pocket to get beaten with a slipper.

This expression is used to describe a situation where someone spends their own resources (money, time, or effort) only to end up being insulted, humiliated, or facing negative consequences because of that very action. It highlights the irony of self-inflicted trouble.

Neither a word whispered in the ear nor a word shouted aloud will be worthy of listening.

This expression suggests that communication lacks credibility or value when it is done in extremes. Whispering implies secrecy or manipulation, while shouting implies force or lack of reason. It is used to emphasize that truth and wisdom are best shared through open, calm, and moderate dialogue.

Having named the tree, you may sell fruit. As having been plucked from it.

This proverb suggests that having a strong reputation, lineage, or a solid foundation allows one to succeed easily. In business or life, if you are associated with a well-known 'brand' or a respected family name, you can leverage that credibility to achieve your goals.

Like paying money to get beaten with a slipper.

This expression describes a situation where someone spends their own money or resources only to end up in trouble, humiliation, or a disadvantageous position. It is used when a self-inflicted problem arises from one's own investment or effort.

Felt happy upon seeing it, but cried after sharing it with others.

This proverb is used to describe a situation where one's happiness or success attracts the 'evil eye' or jealousy of others once it is disclosed. It serves as a warning to be discreet about one's joy or achievements, as sharing them might lead to bad luck or sorrow due to others' envy.

One should buy land that is exactly as described.

This proverb emphasizes the importance of verifying facts and ensuring transparency in transactions. It suggests that if someone describes a piece of land to be a certain way, it must be acquired only if it matches that description exactly, warning against deceptive marketing or hidden flaws in deals.

I told the crowd, but did I tell myself?

This expression is used to describe a person who gives advice to everyone else but fails to follow that same advice in their own life. It highlights hypocrisy or the gap between preaching and practicing, similar to the English idiom 'Practice what you preach.'