చిక్కినవాడు సిగ్గెరుగడు, బలసినవాడు వావి ఎరుగడు

chikkinavadu siggerugadu, balasinavadu vavi erugadu

Translation

The person who is thin (destitute) knows no shame, and the one who is fat (arrogant/powerful) knows no relationship.

Meaning

This proverb describes how extreme circumstances change human behavior. A person who is starving or in desperate poverty loses their sense of shame because survival becomes their only priority. Conversely, a person who is blinded by wealth, power, or arrogance often ignores social boundaries, ethics, and family ties (kinship). It is used to comment on how desperation and vanity can both erode a person's character.

Related Phrases

Hunger knows no taste, sleep knows no comfort.

When someone is truly hungry, they don't care about the taste or quality of the food; they just want to eat. Similarly, when someone is exhausted and needs sleep, they don't care about the comfort or luxury of the bed; they can sleep anywhere. This expression is used to highlight that basic survival needs override preferences or luxuries.

Desire knows no shame, and sleep knows no comfort.

This proverb highlights two human tendencies: when a person is consumed by strong desire or greed, they lose their sense of dignity or shame to achieve what they want. Similarly, when a person is extremely tired or sleepy, they do not care about the quality of the bed or surroundings; they can fall asleep anywhere regardless of comfort.

The road does not know authority; sleep does not know luxury.

This proverb highlights that certain natural states or circumstances are indifferent to status or comfort. Traveling on a road requires effort regardless of one's social standing (authority), and when a person is truly exhausted, they will fall asleep regardless of how comfortable the bed is.

To a lean man, a wealthy man is a brother-in-law; to a wealthy man, a lean man is also a brother-in-law.

This proverb highlights the reciprocity and equality inherent in kinship and relationships, regardless of economic status. In Telugu culture, 'Bava' (brother-in-law) denotes a close relative. The saying suggests that blood relations or social bonds remain the same regardless of one person being rich (balisinavadu) and the other being poor (bakkavadu). It is used to emphasize that status shouldn't change how family members treat or address one another.

Like the mortar going to the drum to complain about its woes

This expression is used when a person who is already suffering seeks help or sympathy from someone who is suffering even more. While a mortar (rolu) is hit on one side, a drum (maddela) is beaten on both sides, implying that the person being approached has more troubles than the one complaining.

An itch knows no shame.

This proverb is used to describe a person who behaves shamelessly or impulsively to satisfy their desires or bad habits, ignoring social decorum or the embarrassment their actions might cause to themselves or others.

Blindness knows no quality; interest (usury) knows no tip (limit).

This proverb highlights two relentless or indifferent states. Just as a blind person cannot perceive the quality or beauty of something, a moneylender or the concept of interest (interest on debt) is indifferent to the struggles of the debtor and only cares about accumulation. It is used to describe situations where someone acts without empathy or when a burden keeps growing regardless of the circumstances.

Hunger doesn't know taste, sleep doesn't know comfort, and love doesn't know shame.

This proverb highlights how basic instincts and strong emotions override physical conditions or social norms. When a person is extremely hungry, they don't care about the taste of the food; when extremely tired, they don't need a soft bed; and when in love, they lose their sense of inhibition or shame.

There is no lie unknown to oneself, and there is no lineage unknown to the mother.

This proverb emphasizes absolute truth and intimacy. Just as a person internally knows when they are lying regardless of what they tell the world, a mother knows the true origin and character of her children better than anyone else. It is used to suggest that some facts are impossible to hide from those at the source.

If the person who promised tells a lie, the one who joined/trusted him has to suffer the consequences.

This proverb highlights shared responsibility and the consequences of poor associations. It means that if a leader or a partner goes back on their word or commits a mistake, those who supported or followed them must endure the resulting hardships or losses.