చిలుక తన ముద్దేగాని ఎదుటి ముద్దు కోరదు

chiluka tana muddegani eduti muddu koradu

Translation

A parrot likes to be petted itself, but not to see others petted. Applied to a selfish person.

Meaning

This expression is used to describe human nature where individuals are often self-centered, prioritizing their own comfort, affection, or benefits over others'. It suggests that people are naturally more interested in their own well-being than in reciprocating or acknowledging the needs of those around them.

Related Phrases

You may face a royal tiger but you should not face a go- vernment official.

This proverb highlights the historical fear and unpredictability of government authority and bureaucracy. It suggests that while a wild animal is a known danger, the complications, legal troubles, and harassment one might face from officials or the state can be far more ruinous and difficult to escape.

Interest is sweeter than the principal; a grandson is dearer than a son.

This proverb highlights the human tendency to cherish secondary outcomes or subsequent generations more than the original source. Just as a moneylender might value the accumulating interest over the original capital, grandparents often feel a deeper, more indulgent affection for their grandchildren than they did for their own children.

If you kiss a lamp because it is your own, will your mustache not get burnt?

This proverb highlights that certain laws of nature or consequences are inevitable, regardless of ownership or affection. Just because something belongs to you doesn't mean it won't harm you if you handle it recklessly. It is used to caution people that favoritism or personal attachment cannot protect one from the negative results of a dangerous action.

An old man is fond of a young widow

This proverb describes a situation where an elderly person becomes overly attached to or obsessed with someone or something unsuitable or inappropriate for their age. It is often used to criticize elderly men who pursue younger women, or more broadly, to point out the irony of developing new, intense cravings at a late stage in life when they should be focused on other matters.

A son is dear to the daughter-in-law, a son-in-law is dear to the mother-in-law.

This expression highlights how people favor those who align with their personal interests or bring them status. In a traditional household, a daughter-in-law's position is strengthened by her son, while a mother-in-law often favors her son-in-law as he is a guest and a reflection of her daughter's well-being.

An old man is fond of women.

This proverb highlights how people's preferences or attachments change with age or vulnerability. It suggests that someone in a weak or advanced stage of life finds comfort or affection in things that others might overlook or find plain, often implying that simplicity or basic companionship becomes more valuable than vanity in one's later years.

* On ne saurait faire boire un âne s'il n'a pas soif. † Man kan nœde en Mand till at blunde, men ikke til at sove.

An ox’s ulcer is dear to a crow.

When a person is suffering, the other person is pleased. It shows the extreme inhumanness of certain people. Even if one cannot help others in their difficulties, at least they should not derive pleasure out of them. (If in the interrogative mudda, it signifies that one doesn’t care for another’s pain. Even that attitude is undesirable.)

Is the work dear to you, or is the struggle dear to you?

This expression is used to question whether someone values the end result and productivity (pani) or if they are more concerned with the effort and hardship (paatu) involved. It is often used to remind someone that the outcome is what matters most, or to ask if they are willing to endure the struggle to get the reward.

As if the front teeth fell out at the very first kiss.

This expression is used to describe a situation where a disaster or a major failure occurs right at the beginning of an endeavor. It highlights the irony of a pleasant or hopeful start resulting in an immediate, painful setback.

The parrot loves its own food but does not care for others.

This expression is used to describe a self-centered or selfish person who only cares about their own needs and comforts while being indifferent to the struggles or needs of others.