మొదటి ముద్దుకే మూతిపండ్లు రాలినట్లు

modati mudduke mutipandlu ralinatlu

Translation

As if the front teeth fell out at the very first kiss.

Meaning

This expression is used to describe a situation where a disaster or a major failure occurs right at the beginning of an endeavor. It highlights the irony of a pleasant or hopeful start resulting in an immediate, painful setback.

Related Phrases

Would the pearls fall out of your mouth? If you were to speak.

This expression is used sarcastically to question someone who is being unusually silent or refusing to speak. It implies that the person is acting as if speaking would cause them to lose something incredibly valuable, like pearls.

When the man received a blow on his back, he cried out that he had lost his teeth.

This proverb is used to describe a situation where there is no logical connection between a cause and its effect, or when someone gives an irrelevant or illogical response to a situation. It highlights absurdity and a lack of correlation.

Applied to inappropriate actions or words.

Like teeth falling out of the mouth when kicked on the buttocks.

This expression is used to describe a situation where an action in one place leads to a disproportionate or unexpected consequence elsewhere. It often highlights the severity of an impact or characterizes a situation where someone is soundly defeated or humiliated in a way that affects them completely.

Like leaves falling in the month of Ashadha

This expression is used to describe something happening in massive quantities or very rapidly. Just as trees shed their leaves heavily during the windy Ashadha month, this phrase illustrates a situation where people are losing jobs, dying in large numbers during a disaster, or falling down in quick succession.

If you kiss a lamp just because it is yours, won't your mouth get burnt?

This proverb highlights that certain things are inherently dangerous or have consequences regardless of our affection or ownership. It is used to caution someone that being close to or protecting a wrongdoer, even if they are a loved one or family member, will eventually result in harm to oneself.

When hit on the hip, it is said that the teeth fell out.

This proverb is used to describe a situation where the cause and the effect are completely unrelated or illogical. It highlights a scenario where a punishment or action is misdirected, or when someone gives an absurd excuse that defies common sense.

Even if every other leaf falls, the date palm leaf does not fall.

This expression is used to describe a person who is extremely stubborn, unyielding, or remains unaffected by circumstances that influence everyone else. It signifies resilience or, in a negative sense, someone who refuses to budge or change their stance regardless of the pressure or situation around them.

If you kiss a lamp because it is yours, your mustache will be burnt

This proverb warns against being overly affectionate or protective of something dangerous or harmful just because it belongs to you. It highlights that certain things have inherent risks regardless of ownership, and blind attachment can lead to self-inflicted harm or loss.

Like getting kicked on the buttocks and losing the teeth in one's mouth.

This expression is used to describe a situation where an action taken in one place has a severe, unexpected, or disproportionate consequence elsewhere. It can also imply a person being so thoroughly beaten or defeated that the impact is felt throughout their entire body, or metaphorically, an action that leads to a surprising and painful result.

When hit in the back his teeth fell out.

This expression is used to describe a situation where an action taken in one place has an unexpected or disproportionate effect in a completely different area. It is often used to mock flawed logic, poor cause-and-effect reasoning, or when a punishment/consequence seems unrelated to the act.