దాసరివా జంగమవా అంటే, ముందరి వూరికొద్దీ అన్నాడట

dasariva jangamava ante, mundari vurikoddi annadata

Translation

When a mendicant was asked whether he was a Dâsari or a Jangam (i. e. a follower of Vishnu or Śiva) he replied "Oh that depends on the next village!" A time server.

Meaning

This proverb describes a person who has no fixed principles and changes their identity or stance based on convenience or personal gain. It refers to an opportunist who waits to see what will be most beneficial in a given situation before committing to a side.

Related Phrases

Display of wealth depends on fortune; a woman's radiance depends on her husband.

This proverb suggests that one's lifestyle or standard of living is dictated by their wealth, just as a wife's happiness and status in traditional society were often seen as a reflection of her husband's well-being and treatment of her. It is used to explain that outward appearances and behaviors are usually a result of one's underlying circumstances or the support they receive.

When she said "O Reddi! your buffalo has calved," he replied "O Boddi! what's that to you?" The woman wanted some milk.

This proverb is used to tell people to mind their own business or to highlight that a particular piece of news or event has no relevance or benefit to the person reacting to it. It mocks those who get unnecessarily excited or involved in matters that do not concern them.

When told that the people of that village won't come to this village, the people of this village said they won't go to that village either.

This expression is used to describe a situation of mutual stubbornness or reciprocal indifference. It highlights a tit-for-tat attitude where one party refuses to cooperate or show interest simply because the other party did the same first. It is often used to mock petty pride or a lack of initiative in resolving conflicts.

When she called him 'Showy Brother-in-law', he replied, 'I have no money, Sister-in-law'

This proverb is used to mock someone who puts on a grand act or maintains a high social status for show, but in reality, lacks the financial means to support it. It highlights the gap between outward pretension and inner poverty.

The distance between that village and this village is the same as that between this village and that village.

This expression is used to highlight symmetry, reciprocity, or equality in relationships or situations. It implies that if one party expects respect, effort, or a certain distance from another, the same applies in return. It is often used to remind someone that a relationship is a two-way street or to point out a redundant or obvious comparison.

Six of one and half a dozen of the other.

The style of living is according to one's means ; a wife's decorations depend upon the husband. i. e. upon her love for him, and the amount of attention he pays her.

This proverb suggests that one's lifestyle or luxuries are proportional to their wealth, and a woman's status or happiness is often reflected through her husband's success and behavior. It is used to describe how external circumstances dictate the level of comfort or prestige one enjoys.

When asked which way, saying Godavari.

This expression describes a situation where someone gives an irrelevant, nonsensical, or rhyming answer to a question instead of providing the actual information requested. It highlights a lack of connection between the question asked and the response given, often used when someone is being evasive or is completely lost in conversation.

When the Jangam was told that the house had caught fire, he replied "I have my bag and bowl with me." Selfish indifference.

This proverb describes a person who is completely detached or indifferent to a situation because they have no personal stake or property at risk. It is used to remark on individuals who remain unconcerned about a general disaster or collective loss because their own minimal belongings are safe, or to describe those who prioritize their small interests over a major catastrophe affecting others.

When asked which way, saying 'Godavari' way.

This expression is used to describe a situation where someone gives an irrelevant or nonsensical answer to a specific question, or when there is a complete lack of communication/understanding between two people. It highlights a disconnect where the response has nothing to do with the query.

The bread depends on the flour, the cattle depend on the feed.

This proverb signifies that the quality or quantity of an outcome is directly proportional to the resources or effort invested. Just as the size of a bread depends on how much dough you have, or the strength of an animal depends on how well it is fed, the results of any work depend on the input provided.