ధర్మమే జయం, దైవమే గతి
dharmame jayam, daivame gati
Virtue alone is success, God alone is a refuge.
This expression emphasizes that following the path of dharma (righteousness) will ultimately lead to success, and that placing faith in the divine is the ultimate path to salvation or protection. It is often used to encourage moral integrity and spiritual reliance during difficult times.
Related Phrases
తల్లి దైవము, తండ్రి ధనము.
talli daivamu, tandri dhanamu.
A mother is a divinity, a father a treasure.
This expression emphasizes the supreme importance of parents in one's life. It highlights that a mother provides spiritual and emotional guidance like a deity, while a father provides the material support and security necessary for life.
సత్యమే జయం
satyame jayam
Truth alone triumphs
This phrase emphasizes that truth and righteousness will ultimately prevail over falsehood. It is often used as a moral guiding principle to encourage honesty and integrity in all aspects of life, regardless of the challenges faced. It is the national motto of India (Satyameva Jayate).
జయాపజయాలు దైవాధీనాలు.
jayapajayalu daivadhinalu.
Victory and defeat are in the hands of God.
This expression is used to convey that while humans can put in the effort, the ultimate outcome (success or failure) is determined by fate or divine will. It is often used to encourage someone to stay humble in victory or resilient in defeat, acknowledging that not everything is under human control.
దరిద్రునికి దైవమే తోడు.
daridruniki daivame todu.
God is the only companion for the poor.
This expression is used to convey that when a person has no wealth, status, or support from society, God is their only protector and source of strength. It highlights the idea of divine providence for the marginalized.
ధర్మము తల కాచును
dharmamu tala kachunu
Virtue protects the head. The reward of virtue in this life is protection from evil.
This proverb means that one's righteous deeds and moral conduct will act as a shield and save them from danger or misfortune in critical times. It is used to encourage ethical behavior, suggesting that being good eventually leads to being protected by one's own karma.
చూడ చుట్టమూ, మొక్క దైవమూ లేదు.
chuda chuttamu, mokka daivamu ledu.
No relation to visit or god to worship.
This expression describes a person who is completely alone in the world, having neither family/kinsmen to visit nor any spiritual or religious belief/deity to turn to for solace. It is used to signify extreme loneliness or a state of being a total outcast.
Utterly destitute.
పతికి మించిన దైవం లేదు
patiki minchina daivam ledu
There is no god greater than the husband.
A traditional Telugu proverb emphasizing the sanctity of marriage in ancient Indian culture. It suggests that for a devoted wife, her husband is the supreme deity. It is used to describe total devotion, loyalty, and respect within a marriage, though in modern contexts, it is often cited when discussing traditional values or historical social norms.
నా పాదమే గతి అన్నట్టు
na padame gati annattu
My foot is my safety. The disciples of a Guru on commencing to cross a river said " May the holiness of our master's feet preserve us!" After they had crossed it in safety the self righteous Guru believing that his presence had preserved them, stepped into the water saying "My foot is my safety" and was carried away by the stream, and drowned.
This expression is used to describe a person who is extremely stubborn, independent to a fault, or someone who refuses to listen to others' advice, acting as if they are their own only authority. It can also describe someone who has no one else to rely on but themselves.
సత్యమే జయం అసత్యమే భయం
satyame jayam asatyame bhayam
Truth is victory, falsehood is fear
This expression emphasizes that truth always triumphs in the end, providing strength and confidence, whereas lies lead to constant anxiety and the fear of being caught. It is used to encourage honesty as a path to a fearless life.
నా పాదమే గతి అన్నట్లు
na padame gati annatlu
As if saying my feet are the only refuge
This expression is used to describe a situation where someone is left with no choice but to retreat or flee quickly. It is often used to mock someone who ran away in fear or abandoned a task out of cowardice, suggesting their own feet (running away) were their only savior.