దిసమొలవాడి దగ్గరకు దిగంబరుడు వచ్చి బట్ట అడిగినట్టు

disamolavadi daggaraku digambarudu vachchi batta adiginattu

Translation

Like a naked person asking another naked person for clothes.

Meaning

This proverb describes a futile situation where someone seeks help or resources from another person who is in the same or even worse state of deprivation. It highlights the irony of asking for something from someone who clearly does not possess it.

Related Phrases

Like saying "O naked man! cover him lying at your feet."

This proverb describes a situation where one seeks help from a person who is in a worse state or has even fewer resources than themselves. It highlights the irony and futility of asking for assistance from someone who is completely destitute or incapable of helping because they cannot even help themselves.

Like enquiring the flavour of the vegetables when on the point of eating them. Want of patience.

This expression is used to describe someone's unnecessary impatience or redundant inquiries about a result that they are just moments away from experiencing firsthand anyway. It highlights the pointlessness of seeking an opinion or a preview when the reality is already at hand.

Like a man wearing a loincloth asking a naked man for clothes.

This proverb describes a situation where someone asks for help or resources from another person who is even worse off than themselves. It highlights the absurdity of seeking assistance from someone who lacks even the most basic necessities or is in a state of absolute poverty.

Like one naked man asking another naked man for a cloth.

This proverb is used to describe a situation where someone asks for help from a person who is in the same or worse situation than themselves. It highlights the irony of seeking resources or support from those who possess nothing.

Whether death approaches or a wife approaches, one loses their mind.

This proverb highlights two extremes where a person loses their rational thinking or common sense: when facing imminent death (due to fear and panic) and when overwhelmed by lust or infatuation. It is used to describe situations where a person acts irrationally under the influence of extreme fear or intense desire.

If you give exactly what is asked for, it will disappear as if washed away.

This proverb is used to warn against being overly generous or yielding to every demand. It suggests that if you fulfill every request without discretion, the resources or wealth will be depleted quickly and without leaving a trace, often implying that the recipient will not value it or will waste it.

It is like a naked man asking another naked man for clothes.

This expression describes a situation where a person seeks help or resources from someone who is in the exact same miserable state or lacking the same resources. It highlights the irony and futility of asking for assistance from someone who is just as helpless as yourself.

O naked man! Pay tax to the one wearing a loincloth.

This proverb describes a situation where an extremely poor or destitute person is being asked to pay taxes or provide resources to someone who is only slightly better off than themselves. It highlights the irony and cruelty of demanding something from those who have nothing, especially when the seeker themselves is in a humble position.

Like asking a naked man to pay tribute to a person who has only a loincloth.

This proverb describes a situation where one poor or needy person is asked to help or pay another person who is also in a similarly desperate or slightly better state. It highlights the irony and futility of seeking resources from those who have nothing to give.

Like a naked person dressing another naked person.

This proverb describes a situation where someone who is in need or lacks something tries to help another person in the same predicament. It signifies a futile or ironic act where the helper is just as helpless as the one being helped, making the assistance ineffective.