దొంగల సొమ్ము దొరల పాలు

dongala sommu dorala palu

Translation

Thieves' wealth ends up in the hands of rulers.

Meaning

This proverb implies that wealth acquired through illegal or unethical means will never be enjoyed by the person who took it; instead, it will eventually be confiscated by authorities, lost to others, or spent on fines and legal issues. It is used to suggest that ill-gotten gains do not stay with the wrongdoer.

Related Phrases

The riches of a sinner go to strangers ; the riches of a traitor go to thieves.

This proverb suggests that wealth acquired through sinful or dishonest means will never be enjoyed by the person who earned it. It implies that ill-gotten gains are eventually lost to strangers or criminals, emphasizing that unethical wealth lacks stability and longevity.

Thieves' wealth ends up in the hands of rulers.

This proverb suggests that ill-gotten gains or stolen wealth never stay with the person who took it; instead, it eventually gets confiscated by authorities or lost to those in power. It is used to imply that money earned through dishonest means will ultimately be wasted or taken away.

A thief has a thief's thoughts, a gentleman has a gentleman's thoughts.

This proverb means that a person's behavior and thinking are dictated by their character and inherent nature. A person with bad intentions will always act according to their devious nature, while a person of noble character will act with dignity and honor, regardless of the situation.

A miser's property falls to the lot of the thief.

This proverb suggests that wealth hoarded by a greedy or miserly person, who refuses to spend it on themselves or for good causes, will eventually be taken away by others (like thieves) or wasted by circumstances. It emphasizes the futility of extreme hoarding.

The everlasting thief is one day caught. The old fox is caught at last. The old ape is taken at last. (Latin.)

This proverb means that no matter how clever or successful someone is at hiding their wrongdoings or crimes for a long time, justice will eventually prevail and they will be caught. It is used to warn people that luck eventually runs out for those who consistently do wrong.

A thief is a companion to another thief

This expression is used to describe how people with similar bad habits, questionable characters, or dishonest intentions tend to support and protect each other. It is equivalent to the English proverb 'Birds of a feather flock together' or 'Honor among thieves', often used in a negative context to highlight collusion between wrongdoers.

A miser's wealth goes to the public; ill-gotten wealth goes to the crows.

This proverb highlights the fate of wealth based on how it is handled or acquired. It implies that a miser's wealth is eventually enjoyed by others because they refuse to spend it, and money earned through dishonest means will be wasted or lost in useless ways.

The house belongs to the flies, the backyard belongs to the mosquitoes.

This proverb is used to describe a state of utter neglect, lack of maintenance, or mismanagement of a property or household. It highlights a situation where, due to the absence or carelessness of the inhabitants, the premises have been completely overrun by pests.

A miser's wealth goes to others; a traitor's wealth goes to the rulers.

This proverb highlights that ill-gotten or hoarded wealth never stays with the owner. A miser who refuses to spend even on necessities will eventually lose his wealth to strangers or relatives, while those who earn through betrayal or crime will eventually have their assets seized by authorities or the government.

A thief has a thief's mentality, a gentleman has a gentleman's mentality.

This proverb states that a person's character and actions are determined by their innate nature or social standing. It is used to explain that individuals will consistently act according to their established traits or upbringing, whether those are dishonest or noble.