ఎద్దుకు ఎనుబోతుకు లంకె వేసినట్లు

edduku enubotuku lanke vesinatlu

Translation

Like tying an ox and a male buffalo together.

Meaning

This proverb is used to describe a mismatch or an incompatible pairing. Just as an ox and a buffalo have different temperaments, strengths, and speeds, making it impossible for them to plow a field effectively together, it refers to situations where two very different people or things are forced to work together, leading to chaos or inefficiency.

Related Phrases

Like asking about the taste just before starting to eat.

This proverb is used to describe someone's impatience or redundant curiosity when they are about to experience or find out the result anyway. It suggests that there is no point in questioning or speculating about something when the final outcome is imminent and will be known shortly through direct experience.

When a person who knows nothing was sent to trade oxen, he priced the red ox at eighty and the black ox at forty.

This proverb is used to describe an inexperienced or ignorant person who makes arbitrary decisions based on superficial appearances rather than actual value or logic. It highlights the foolishness of assigning tasks to someone who lacks the necessary expertise, as their judgment will be baseless and likely incorrect.

There is a link between money and life.

This expression is used to describe a person who is extremely stingy or miserly. It suggests that for such individuals, parting with their money is as painful or difficult as losing their life. It highlights a deep, inseparable attachment to wealth.

Like branding a bull.

This expression describes an action that is permanent, irreversible, or highly visible. Just as a brand mark stays forever on a bull, it refers to a situation where a decision or an event has left an indelible impact or has been firmly established.

When about to go off herself, [ she ordered ] the white ox [ to be fed with ] rice washings. Applied to the absurdity of a person troubling himself with affairs in which he has no longer any interest.

This expression is used to describe a person who, while leaving a place or giving up a position, performs a superficial or unnecessary act of kindness or duty to maintain a good image, even though they no longer care about the outcome.

Like using a pole to harvest fruit from a Vempali bush.

This expression is used to describe an act of overkill or using excessive efforts for a trivial task. The Vempali (Wild Indigo) is a very small shrub, so using a long pole (dotlu) to reach its fruit is unnecessary and absurd.

Like asking why a seven-month-old is not walking.

This expression is used to describe someone who is being impatient or expecting results prematurely. It highlights the absurdity of expecting an outcome before the natural or required amount of time has passed, just as it is unrealistic to expect a seven-month-old infant to walk.

The breeding bull has no tether.

This proverb is used to describe a person who is uncontrolled, reckless, or behaves without any restraint. Just as a breeding bull is allowed to roam freely without being tied up, it refers to someone who does as they please without following rules or social norms.

Like placing a ladder against a Vempali plant.

The Vempali (Wild Indigo) is a very small, thin shrub that grows only a few feet high. Placing a ladder against it is absurd and impossible. This proverb is used to describe someone attempting a completely unnecessary or disproportionately large effort for a tiny task, or trying to do something that is logically impossible due to the nature of the object involved.

If it rains in the east, the plowing ox bellows.

This is a traditional agricultural proverb. It means that rainfall from the eastern direction (indicative of the monsoon or favorable winds) is a sign of good agricultural prospects. The ox bellows in joy or readiness, signaling that the season for plowing and farming has successfully begun.