ఎక్కడి నీరు పల్లానికే చేరుతుంది.

ekkadi niru pallanike cherutundi.

Translation

Wherever water is, it eventually reaches the low-lying area.

Meaning

This proverb suggests that things naturally gravitate toward their destined or logical conclusion. It is often used to imply that wealth, consequences, or results will eventually reach their rightful or inevitable destination regardless of the starting point.

Related Phrases

A bird of any nest will eventually return to its own nest.

This proverb implies that no matter how far one travels or wanders, they will ultimately return to their place of origin, home, or their natural group. It is often used to describe how people's true nature or loyalties eventually lead them back to where they belong.

Water runs towards water. Men haste to help those of their own caste, &c.

This proverb is used to describe things that naturally follow a specific path or instinct. Just as water naturally flows toward lower ground (slopes), certain events or human tendencies are inevitable. It is often used to imply that truth will eventually come out or that people naturally gravitate towards their own kind or interests.

A bird of specific feathers joins the same group.

Similar to the English proverb 'Birds of a feather flock together,' this expression is used to describe how people with similar characters, interests, or backgrounds naturally gravitate towards each other.

Water knows the slope, God knows the truth

Just as water naturally flows towards a low-lying area, the ultimate truth is known only to God. It is used to emphasize that even if people are deceived or facts are hidden, the absolute truth cannot be hidden from the divine or will eventually be revealed.

By the time of Mula Karti, the paddy reaches the corner.

This is an agricultural proverb referring to the 'Mula Karthe' (a specific period in the Hindu solar calendar, usually around mid-December). It signifies that by this time, the paddy harvest is completed and the grain is safely stored in the 'mula' (corner) of the house or granary.

Water only flows towards the slope; will it ever climb the heights?

This proverb signifies that just as water naturally flows to the lowest point, wealth or benefits naturally flow to those who are already influential or in a position of advantage. It is used to describe how resources often accumulate where they are already abundant, rather than reaching those in need or in difficult positions.

Tears flow downwards, while rose water is sprinkled upwards.

This expression is used to describe the irony of social status and emotions. It signifies that while sorrow and suffering (tears) are common, private, and flow naturally, luxury and celebration (rose water) are often displayed ostentatiously. It can also refer to the flow of resources or sympathy in society.

When the Kalivi berries ripen, the season (or difficult time) ends.

This proverb is used to indicate that certain natural indicators signify the end of a specific period, often suggesting that hardship or a waiting period is coming to a close. In a rural context, it refers to the seasonal availability of wild berries marking the transition of time.

Like carrying water to the ocean

This expression is used to describe a redundant or futile effort where one provides something to someone who already possesses it in abundance. It is similar to the English idiom 'carrying coals to Newcastle'.

The new water came and washed away the old water. A little gain once was the cause of all being lost eventually.

This proverb is used to describe a situation where new people, ideas, or trends replace old ones completely. It is often used when a newcomer takes over the position or influence of someone who has been there for a long time, or when modern methods render traditional ones obsolete.