ఏలాపు వెట్టిపట్టినా, అంకమ్మ శివమెత్తినా అడ్డు ఉండదు

elapu vettipattina, ankamma shivamettina addu undadu

Translation

When a seizure strikes Elapu or when Goddess Ankamma is possessed by a spirit, there is no stopping it.

Meaning

This expression is used to describe a situation that has become uncontrollable or a person who is acting with unstoppable fury. It draws a comparison between a physical seizure and the intense, frenzied state of a local deity (Ankamma) during a ritual, implying that once such a process begins, it must run its course and cannot be easily restrained.

Related Phrases

If a stubborn person becomes possessed with rage, even a hero cannot escape.

This proverb is used to describe the danger of dealing with an obstinate or stubborn person who loses their temper. It implies that when a person with nothing to lose or a reckless attitude gets angry, they become uncontrollable and can cause trouble even for the most powerful or skilled individuals. It serves as a warning to avoid unnecessary confrontation with irrational people.

Whether you feed it to a milch cow or a barren one, it is not wasted.

This expression refers to the value of food or charity. It implies that feeding a living being—whether productive (like a cow that gives milk) or non-productive (a barren one)—is never a waste and always results in merit or satisfaction. It is often used to encourage generosity without over-calculating the utility of the recipient.

Like an old monkey being possessed by Lord Shiva.

This expression is used to describe a situation where someone who is already naturally mischievous, unstable, or troublesome (like a monkey) gains additional power, energy, or a sudden outburst of rage (possession), making the situation significantly worse and uncontrollable.

Whatever one touches/holds, it is as if a ghost has possessed it.

This expression is used to describe someone who goes to extremes or becomes obsessively persistent in whatever task they undertake. It can also refer to someone who consistently encounters bad luck or complications in every endeavor they start, as if it were cursed or jinxed.

To dance around like a decorated bull possessed by a deity.

This expression is used to describe someone who is acting in an uncontrollably aggressive, chaotic, or agitated manner. It likens a person's wild behavior or angry outburst to the frenzied movements of a 'Gangireddu' (sacred decorated bull) when it is perceived to be possessed or extremely restless.

Even if one screams and shouts

This expression is used to describe a situation where no matter how much effort is put into shouting, pleading, or complaining, it falls on deaf ears or yields no result. It implies that a person's protests or cries for help are being completely ignored or are futile.

A house that is already built, and a hearth that is already set up.

This expression refers to entering a situation where everything is already perfectly prepared and ready for use without any effort from the person joining. It is most commonly used in the context of a bride entering a well-established household where she does not have to struggle to set up a new life or home from scratch.

A sharpened knife and a woman in captivity.

This expression describes items or individuals that are in their most effective or dangerous state. Just as a knife is most useful when sharpened (tari), a person (historically used in the context of a captive woman or 'kutthi' meaning a young woman/slave) is most vulnerable or completely under someone's control. In modern usage, it highlights the peak state of readiness or the absolute influence one holds over something.

Like placing butter on the head and tying a waistband made of prawns.

This expression is used to describe a situation where someone is being extremely foolish or setting themselves up for a loss. Placing butter on the head (which melts in the sun) and using prawns (which are scavenged by crows and dogs) as a waistband implies that the person's assets or efforts will quickly vanish or be snatched away due to poor planning.

Even if a servant gets possessed by Lord Shiva, can they avoid bowing down?

This proverb is used to say that regardless of one's arrogance or temporary rise in status, one still has to fulfill their duties or show respect to their superiors. It highlights that certain social or professional hierarchies remain unchanged despite one's behavior.