ఘటాలెన్నైనా గగనమొకటే

ghatalennaina gaganamokate

Translation

No matter how many pots there are, the sky (space) remains one.

Meaning

This expression is used to convey the philosophical concept of universal unity despite superficial diversity. Just as the space inside many pots is part of the same single sky, the divine soul or essence in all living beings is considered to be one and the same.

Related Phrases

However many pots there are, the sky within them is one.

This expression is used to convey the philosophical concept of unity in diversity. Just as the same sky (space) is contained within many different pots, the universal soul or truth remains the same despite the numerous physical forms or individual identities it inhabits.

The one who is drunk and the one who has failed are the same.

This expression is used to highlight that people who are in an intoxicated state and those who have lost their sense of judgment or morals are equally unreliable. It suggests that both categories of people lack accountability for their actions and cannot be trusted or held to the same standards as a rational person.

How long will the thorns last, how long will the riches last?

This proverb is used to reflect on the impermanence of life's circumstances. Just as thorny bushes (hardships) do not last forever, worldly riches and prosperity are also transient. It serves as a reminder to remain humble during good times and resilient during bad times, as neither phase is permanent.

Will the grass diminish no matter how many donkeys graze?

This proverb is used to describe a situation where a massive resource is so abundant that small-scale consumption or petty interference makes no visible difference. It can also be used sarcastically to suggest that someone's insignificant efforts or presence will not affect a larger outcome or the status quo.

Whether a bat's face smiles or cries, it's all the same.

This expression is used to describe a person who has an expressionless or naturally unpleasant face such that you cannot distinguish their emotions. It is also used to refer to a situation or a person's reaction that remains indifferent or unchanged regardless of the circumstances.

How long will life last, and how long will fortunes last?

This expression is used to highlight the impermanence and transient nature of life and wealth. It serves as a reminder that both human existence and material success are temporary, often encouraging people to be humble, kind, or content rather than obsessed with accumulating riches or pride.

It doesn't matter which riverbank a stolen ox crosses.

This proverb implies that once something is stolen or lost to bad actors, the specific path or method of its disappearance becomes irrelevant to the owner. It is also used to describe situations where the final negative outcome is certain, making the minor details of how it happened insignificant.

If you can't think of anything, they say to think with your knee.

This expression is used to encourage someone to keep trying to find a solution even when they feel stuck or 'empty-headed.' It humorously suggests that if the brain isn't working, one should try using any other resource available—even their knee—to spark an idea or reach a conclusion.

Debt and war are the same.

This proverb highlights the destructive nature of financial debt, comparing it to a battlefield. Just as war brings anxiety, struggle, and potential ruin, being in debt creates constant stress and can destroy one's peace of mind and livelihood.

While one thinks of one thing, God thinks of another.

This proverb is the Telugu equivalent of 'Man proposes, God disposes'. It is used when human plans or expectations fail due to unforeseen circumstances or fate, highlighting that humans do not have ultimate control over the outcomes of their actions.