గొర్రె కసాయివాణ్ణే నమ్ముతుంది
gorre kasayivanne nammutundi
The sheep trusts the butcher
This expression is used to describe a situation where a victim or a gullible person places their complete trust in someone who intends to harm or exploit them. It highlights naive loyalty or the inability to recognize one's own enemy.
Related Phrases
గొర్రె కోసేవాడిని గాని నమ్మదు.
gorre kosevadini gani nammadu.
The sheep only trusts him who cuts its throat. The simple and unwary only trust their deceivers.
This proverb describes a state of extreme innocence or foolishness where a victim unknowingly trusts the very person who intends to harm or exploit them. It is used to caution someone who is being misled by a predator disguised as a friend or caretaker.
వన్నె మాదిరి వన్నె పుడుతుంది, ఒళ్ళు వాచేది ఎటుపోదు.
vanne madiri vanne pudutundi, ollu vachedi etupodu.
Beauty is born from beauty, but the swelling (bruising) of the body does not go anywhere.
This proverb is used to describe a situation where someone gains fame or praise (vanna) for an achievement, but the physical struggle, hard work, or pain (swelling) they endured to get there remains their burden alone. It highlights that while the world sees the result, the individual alone carries the scars of the effort.
గొర్రె కొవ్వితే గొల్లవాడికే లాభము
gorre kovvite gollavadike labhamu
If the sheep gets fat, it is for the benefit of the shepherd. If the servant does in a huff more work than he is told, it is for the benefit of his master. The term translated gets fat also signifies "be- comes proud."
This proverb describes a situation where one person's growth or accumulation of wealth ultimately benefits someone else who controls or owns them. It is used to suggest that when a subordinate or an asset prospers, the ultimate gain goes to the master or the owner.
కర్ర లేనివాణ్ని గొర్రె అయినా కరుస్తుంది
karra lenivanni gorre ayina karustundi
Even a sheep will bite a man without a stick. Every man should be prepared to defend himself.
This proverb highlights that if you are perceived as weak, defenseless, or lacking authority, even the most harmless or timid individuals will try to take advantage of you or bully you. It emphasizes the importance of maintaining strength or influence to command respect and prevent mistreatment.
ఏ వన్నె సులోచనం పెట్టుకుంటే ఆ వన్నె కనిపిస్తుంది
e vanne sulochanam pettukunte a vanne kanipistundi
Whatever color glasses you wear, that color you will see.
This proverb is used to describe how a person's perspective, bias, or preconceived notions influence how they perceive reality. Just as colored spectacles tint everything you see with that specific hue, your mindset or attitude dictates your interpretation of events or people.
కన్నీరు కిందికి కారుతుంది, పన్నీరు పైకి చిమ్ముతుంది
kanniru kindiki karutundi, panniru paiki chimmutundi
Tears flow downwards, while rose water is sprinkled upwards.
This expression is used to describe the irony of social status and emotions. It signifies that while sorrow and suffering (tears) are common, private, and flow naturally, luxury and celebration (rose water) are often displayed ostentatiously. It can also refer to the flow of resources or sympathy in society.
కాని కాలానికి కర్రే పాము అవుతుంది
kani kalaniki karre pamu avutundi
In your evil hour your own stick will become a snake. i. e. your own friends will turn against you.
This proverb signifies that when luck is against someone or when times are unfavorable, even the most harmless or helpful things can turn into sources of trouble. It is used to describe a period of misfortune where everything seems to go wrong unexpectedly.
వాసి తరిగితే వన్నె తరుగుతుంది.
vasi tarigite vanne tarugutundi.
If the quality decreases, the shine decreases.
This expression means that a person's reputation or outward respect depends entirely on their character or the quality of their work. If one's inner worth or standard of work (vasi) declines, their fame and public standing (vanne) will automatically diminish.
ఉమ్మడి గొర్రె పుచ్చి చచ్చింది
ummadi gorre puchchi chachchindi
The sheep which was the joint property of two persons, was deserted and died.
This proverb highlights the lack of individual responsibility in shared tasks. When a sheep is owned by multiple people in partnership, everyone assumes someone else is looking after its health, leading to neglect and its eventual death. It is used to describe situations where communal property or joint projects fail because no one takes specific ownership or accountability.
The ass of many owners is eaten by wolves. (Spanish.)* Between two stools fall to the bottom.
గొర్రె కసాయివాడినే నమ్ముతుంది
gorre kasayivadine nammutundi
A sheep trusts even the butcher.
This proverb is used to describe a situation where an innocent or gullible person places their complete trust in someone who intends to harm or exploit them. It highlights the irony of victims being loyal to their oppressors due to ignorance or a lack of awareness.