హస్త పోయిన ఆరు దినాలకు అడగకుండా విత్తు

hasta poyina aru dinalaku adagakunda vittu

Translation

Sow the seeds without asking six days after the Hasta constellation ends.

Meaning

This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon. It suggests that the six-day period following the completion of the Hasta Karthi (constellation) is the most auspicious and fertile time for sowing crops. It implies that farmers don't even need to seek advice during this time as the soil conditions are naturally ideal for a good harvest.

Related Phrases

The farmer who went for seed, returned after the harvest.

This expression refers to someone who takes an excessively long time to complete a simple task, returning only when the work is already finished or when the timing is no longer relevant. It is used to mock extreme procrastination or laziness.

Applied to a slow coach.

It is rare for a pot that has collapsed to be restored.

This expression signifies that once something is completely ruined, lost, or once a person's reputation is destroyed, it is extremely difficult, if not impossible, to restore it to its original state. It is used to caution against negligence or to describe the permanent nature of certain failures.

Like asking whether the tree was first or the seed.

This expression is used to describe a classic 'chicken and egg' dilemma. It refers to a situation or debate where it is impossible to determine which of two related things happened first or is the primary cause of the other.

A problem that cannot be solved. Ask which was born first, the hen or the egg. (Italian.)*

Even if you go along with someone, do not walk behind them.

This proverb suggests that it is better to walk beside someone as an equal or companion rather than following them like a servant or subordinate. It emphasizes self-respect and warns against putting oneself in a position where one might be ignored or treated with less importance while traveling or working together.

He left without telling the fruit or the bed.

This expression is used to describe someone who leaves a place very suddenly, secretly, or without informing anyone. It implies a quiet or abrupt departure where no one was given notice.

Like asking whether the tree came first or the seed first.

This expression is used to describe a classic chicken-and-egg dilemma or a circular argument where it is impossible to determine which of two related things happened or existed first. It is often applied to situations involving infinite regress or complex causal loops.

A nose ring given to a person with no nose, a seed sown that will not sprout.

This proverb is used to describe wasted effort or useless gifts. Just as a nose ring is pointless for someone who has lost their nose, and a dead seed will never grow regardless of how much it is tended to, some actions are fundamentally futile or given to those who cannot benefit from them.

If alms are given ten times in an enemy's house, so much the better.

This proverb suggests that one should not expect help or goodwill from an enemy. Even if they appear to give something or help you, it is likely temporary, unreliable, or comes with hidden strings that ultimately result in a loss for you. It emphasizes the importance of self-respect and the futility of depending on those who wish you ill.

A thousand seeds for a single seed

This expression highlights the principle of exponential growth and abundance. It is used to describe how a small initial effort, investment, or act of kindness can yield results many times greater than the original input.

If you show fire, butter melts without being asked.

This expression means that certain results are inevitable when the right conditions are met. Just as butter cannot resist heat, people or situations will react naturally and immediately to strong influence, pressure, or temptation without needing to be told.