జుట్టులో నార తీసినట్లు
juttulo nara tisinatlu
Like extracting fiber from hair
This expression describes a task that is practically impossible or an attempt to find something where it doesn't exist. It is used to mock someone who is being overly pedantic, searching for non-existent flaws, or attempting a futile, logic-defying action.
Related Phrases
కోడిగుడ్డుకు ఈకలు తీసినట్లు
kodigudduku ikalu tisinatlu
Like trying to pluck feathers from a chicken egg
This expression is used to describe someone who tries to find faults where none exist, or someone who engages in unnecessary, nitpicking, and impossible tasks just to be difficult.
చిక్కానికి చేరులు తీసినట్లు
chikkaniki cherulu tisinatlu
Like removing the strands from a net-bag (Chikkani)
This expression describes a slow, tedious, or deliberate process of dismantling something or creating trouble. It specifically refers to the act of unraveling a rope bag (chikkani) strand by strand, implying a task that is done with calculated effort, often to cause subtle harm or to systematically strip away resources.
నానబెట్టిన నార తలకెక్కినట్లు
nanabettina nara talakekkinatlu
Like soaked fiber climbing onto the head
This expression refers to people who take advantage of kindness or proximity to become overly familiar, disrespectful, or dominant. It describes a situation where someone who was initially humble or in a subordinate position starts acting superior or bothersome once they are given some comfort or leeway.
ముల్లు ముల్లుతో తీస్తే పోయేదానికి దబ్బనంతో తీసినట్టు
mullu mulluto tiste poyedaniki dabbananto tisinattu
Like taking out with a packing needle, a thorn which could have been extracted with a thorn.
This proverb describes overreacting to a small problem by using excessive force or overly complex tools. It is used when someone employs a 'sledgehammer to crack a nut,' often causing more pain or damage than necessary because the solution was disproportionate to the simple issue.
ఈకలుతీసిన కోడి, ఈనలు తీసిన మాల
ikalutisina kodi, inalu tisina mala
A plucked chicken and a leaf with its ribs removed.
This expression is used to describe a person or a situation that has been stripped of all strength, dignity, or resources. Just as a chicken without feathers or a leaf without its veins/ribs is weak and lacks structure, it refers to someone who is left completely helpless or impoverished.
చట్రాతిన నారు తీసినట్లు
chatratina naru tisinatlu
Like plucking seedlings from a flat rock.
This expression is used to describe a situation or task that is extremely difficult, futile, or yields very little result despite great effort. Just as it is impossible for seeds to grow deep roots or thrive on a solid rock surface, attempting to get something out of a stubborn person or a hopeless situation is compared to this act.
ఏరు తీసినట్టు
eru tisinattu
Like the flood subsiding. Perfect stillness after a tumult. After a storm comes a calm.
This expression is used to describe something that has been done with extreme precision, neatness, or perfection. It is most commonly used to compliment beautiful handwriting, straight lines, or a very well-executed task that looks flawlessly continuous and smooth.
వెన్నలో వెంట్రుక తీసినట్టు
vennalo ventruka tisinattu
Like taking a hair out of butter.
This expression is used to describe a task that is performed with extreme ease, smoothness, and without any resistance or obstacles. It can also refer to resolving a delicate situation very tactfully and cleanly.
Said of a very easy business. How easily a hair gets into butter ! (Gorman.)*
రాళ్ళను నార తీసినట్టు
rallanu nara tisinattu
Like taking the bark off a stone.
This expression is used to describe a situation where someone is trying to achieve something impossible or attempting to extract something from a source that has nothing to give. It characterizes a task that is extremely difficult, futile, or involves dealing with a very stubborn and heartless person.
To milk a he goat. (Latin.)*
వెన్నలో వెంట్రుక తీసినట్లు
vennalo ventruka tisinatlu
Like removing a hair from butter
This expression is used to describe a task performed with extreme ease, smoothness, and without causing any disturbance or damage. It signifies a delicate operation executed so perfectly that the surroundings remain unaffected, often used to describe resolving a complex issue effortlessly.