కలుపు తీయనివాడు కోత కోయడు.

kalupu tiyanivadu kota koyadu.

Translation

The one who does not remove the weeds will not reap the harvest.

Meaning

This proverb emphasizes that success requires hard work and maintenance. Just as a farmer cannot expect a good yield if they don't remove weeds from the field, a person cannot achieve goals without addressing obstacles or putting in the necessary effort throughout the process. It is used to highlight the importance of diligence and the law of consequences.

Related Phrases

Let me not be seen during weeding, let me not be available even for a nail's length during harvest, and meanwhile, let my mother call me to come home.

This proverb describes a lazy or escapist person who avoids hard work. It depicts someone who disappears during the difficult phases of labor (like weeding and harvesting) and looks for any excuse, such as a call from their mother, to abandon their responsibilities.

There is not a man who knows not medicine, nor one who has not been wet by rain. Every man is a fool or a physician at forty.

This proverb highlights that basic medical knowledge (home remedies) is common among everyone, just as experiencing rain is universal. It is often used to suggest that everyone has some level of practical wisdom or that certain life experiences are unavoidable and shared by all.

A field without weeding is like a temple without a deity.

This proverb emphasizes the importance of maintenance and care. Just as a temple is purposeless and empty without a god, a crop field is useless if it is not weeded. It is used to highlight that without proper effort, supervision, or the core essential element, any endeavor or establishment becomes worthless.

For the one who does not remove the weeds, only the weeds remain.

This proverb emphasizes the importance of hard work and timely maintenance. In agriculture, if a farmer fails to remove weeds, they will choke the crop, leaving the farmer with nothing but useless weeds. Metaphorically, it means that if you don't eliminate obstacles or distractions in your life or work, you will fail to achieve your goals and will be left with nothing of value.

There is nothing which an invalid will not ask for; and there is nothing which an envious man will not say.

This proverb describes human nature regarding laziness and jealousy. It implies that a person who is unable or unwilling to work (incapable) often makes grand demands or wishes for things without effort, while a person who cannot tolerate others' success (envious) will spread rumors or say anything to belittle them. It is used to criticize those who talk big but do nothing, or those who gossip out of spite.

The infatuation won't fade until the arrogance is crushed.

This proverb is used to describe a situation where someone's stubborn romantic obsession or infatuation is driven by ego or pride. It suggests that until their arrogance (balupu) is humbled by reality or hardship, their irrational desire (valapu) will not subside. It is often applied to people who need a reality check to stop acting on foolish impulses.

Do you need a sickle just to pull out weeds?

This proverb is used to point out when someone is overcomplicating a simple task or seeking unnecessary, elaborate tools for a minor job. It suggests that common sense or minimal effort is sufficient for small problems.

A crop that is not weeded will not reach the eye (yield).

This proverb emphasizes that without proper maintenance and the removal of unwanted elements (weeds), one cannot expect a good result or harvest. In a broader sense, it means that if you don't address problems or distractions in your work or life early on, you won't achieve the desired success.

One who cannot write becomes a harvest clerk, one who can neither write nor harvest becomes a grazing clerk.

This proverb is a sarcastic take on incompetence and nepotism. It describes how people who lack basic skills for a job are often shuffled into unnecessary or invented administrative roles ('clerk' positions) where they contribute nothing but still consume resources. It is used to mock bureaucracy or people who hold titles without having the actual capability to perform work.

There is no one who has never learned medicine, and no one who has never been soaked in the rain.

This proverb highlights that in life, everyone eventually gains some practical knowledge about health and remedies through personal experience with ailments. Similarly, just as it is impossible to stay dry if one is out in the rain, it is impossible to live a life without encountering and learning how to treat common illnesses. It is used to suggest that everyone possesses a basic level of medical intuition or 'home remedy' knowledge.