కుండలు దాచినా, కండలు దాచలేము
kundalu dachina, kandalu dachalemu
Even if you hide the pots, you cannot hide the muscles.
This proverb is used to explain that while one can hide the physical evidence of eating well (the pots used for cooking), the physical health and strength gained from it (the muscles) will eventually reveal the truth. In a broader sense, it means that internal development or true character cannot be concealed for long, even if the external process is kept secret.
Related Phrases
పాలకు వచ్చి ముంత దాచినట్లు.
palaku vachchi munta dachinatlu.
Like coming for milk but hiding the vessel.
This proverb is used to describe a person who approaches someone for help or with a specific purpose but hesitates to speak their mind or hides their true intentions due to shyness, false pride, or unnecessary secrecy. It highlights the irony of wanting something while being too secretive to ask for it.
చల్లకు వచ్చి ముంత దాచనేల
challaku vachchi munta dachanela
Why hide the pot when you have come for buttermilk?
This proverb is used to criticize someone who is hesitant or secretive about their true intentions after already making a move. It suggests that if you have approached someone for a specific favor or purpose, there is no point in being shy or hypocritical about it. It is commonly applied when someone tries to hide an obvious motive.
నిజం దాచుకోవచ్చు గాని నిప్పు దాచుకోలేము.
nijam dachukovachchu gani nippu dachukolemu.
You can hide the truth, but you cannot hide fire.
This proverb emphasizes that truth, much like fire, cannot remain hidden for long. Just as fire eventually burns through its covering and reveals itself via heat or smoke, a concealed truth will inevitably come to light despite any attempts to suppress it. It is used to advise someone that secrets or lies are temporary and will eventually be exposed.
పాలకు వచ్చి ముంత దాచినట్టు
palaku vachchi munta dachinattu
Begging for milk and hiding his cup.
This expression is used to describe a situation where someone approaches another person for help or a favor but is too hesitant, shy, or secretive to state their actual need. It highlights the irony of intending to ask for something while concealing the very tool or reason needed to receive it.
Poverty and pride.
ఆవునిచ్చి పలుపు దాచినట్లు
avunichchi palupu dachinatlu
Giving away the cow but hiding the tethering rope.
This proverb refers to a situation where someone performs a major act of generosity or completes a significant task, but ruins it or holds back on a very small, trivial detail. It is used to describe a person who is 'penny wise and pound foolish' or someone who makes a large sacrifice but shows pettiness regarding a minor related matter.
అండలుంటే కొండలు దాటవచ్చు.
andalunte kondalu datavachchu.
If you have support, you can cross mountains.
This proverb emphasizes the power of having backing or support (financial, social, or emotional). It suggests that with the right assistance or a strong foundation, one can overcome even the most formidable obstacles that would be impossible to tackle alone.
దగ్గు, సిగ్గు దాచినా దాగవు
daggu, siggu dachina dagavu
Cough and shame cannot be hidden even if you try.
This proverb suggests that certain things are naturally impossible to conceal. Just as one cannot suppress a physical cough, emotions like shyness or feelings of guilt/shame will eventually manifest through one's behavior or expressions. It is used to describe situations where the truth or an emotion is too obvious to keep secret.
మంత్రసాని ముందర మర్మము దాచినట్టు
mantrasani mundara marmamu dachinattu
Like covering the body before the midwife. Hide nothing from thy minister, physician, and lawyer.
This expression is used to describe a futile attempt to hide something from an expert or someone who already knows the truth. Just as it is impossible or unnecessary to hide one's body or the process of childbirth from a midwife, it is foolish to try and conceal facts from those who are intimately involved or experienced in a matter.
అండ ఉంటే కొండలు దాటవచ్చు
anda unte kondalu datavachchu
If there is support, mountains can be crossed.
This proverb emphasizes the power of support and encouragement. It suggests that even the most daunting tasks or 'mountainous' challenges can be overcome if one has the backing of a strong mentor, family, or resource.
నెయ్యి కాళ్ళు దాచితే పెండ్లి కాదా?
neyyi kallu dachite pendli kada?
Will the wedding not happen if the legs are hidden?
This proverb is used to point out that minor obstacles or petty attempts to hinder a process cannot stop an inevitable or major event from occurring. Historically, it refers to a ritual where if someone tries to hide the groom's feet or shoes to delay the wedding, the ceremony will still proceed eventually.