కుట్టి కుట్టి గుంజగానికి దుప్పటి నేయించినట్లు.
kutti kutti gunjaganiki duppati neyinchinatlu.
Like weaving a blanket for a person who keeps shrinking or pulling away.
This expression is used to describe a situation where all the effort put into helping someone or completing a task goes to waste because the subject is uncooperative, inconsistent, or constantly changing. It highlights the frustration of doing labor for someone who undermines the progress as quickly as it is made.
Related Phrases
డబ్బు ఇచ్చి తేలు కుట్టించుకొన్నట్లు
dabbu ichchi telu kuttinchukonnatlu
Like paying money to get stung by a scorpion.
This expression is used to describe a situation where someone spends money or effort only to invite trouble or harm upon themselves. It refers to self-inflicted misery or bad investments that lead to painful consequences.
దొంగకు తేలు కుట్టినట్లు
dongaku telu kuttinatlu
Like a thief, stung by a scorpion.
This refers to some criminal who cannot even complain. If a person is doing something criminal, he cannot complain against a natural problem/discomfort he has to face. The moral is that it is better not to commit blunders one may find it difficult to get out of them.
కచ్చల్లో కందులు వేయించినట్లు
kachchallo kandulu veyinchinatlu
Like roasting pigeon peas in the loincloth.
This expression is used to describe a situation where someone is causing extreme discomfort, irritation, or restlessness to another person. It refers to a metaphorical state of being extremely bothered or being put in a very tight, prickly situation where one cannot sit still or remain calm.
దొంగను తేలు కుట్టినట్టు
donganu telu kuttinattu
Like a robber stung by a scorpion. A man does not cry out when he suffers from his own folly.
This expression describes a situation where someone is suffering or facing a problem but cannot complain or cry out for help because doing so would reveal their own wrongdoings or secrets. Just as a thief cannot scream when stung by a scorpion while stealing for fear of getting caught, it refers to a state of silent, helpless suffering.
కటికవానికి కత్తి అందించినట్లు
katikavaniki katti andinchinatlu
Like handing a knife to a butcher
This expression is used when someone assists an already cruel or harmful person in their wrongdoings, thereby enabling more damage. It describes a situation where a dangerous person is provided with the exact tool or opportunity they need to cause further destruction.
దొరసానికి దుప్పటిలేదు, తొత్తుకు తొగరు చీరట.
dorasaniki duppatiledu, tottuku togaru chirata.
The mistress has no blanket, but the maidservant has a crimson silk saree.
This proverb is used to describe a situation where someone in a subordinate or less deserving position possesses luxuries while the person in charge or the more deserving one lacks even basic necessities. It highlights irony, misplaced priorities, or a reversal of status where an undeserving person shows off more than their superior.
అప్పటి మాటలకు దుప్పటి యిచ్చినానుగాని, కలకాలము కప్పుకో నిచ్చినానా?
appati matalaku duppati yichchinanugani, kalakalamu kappuko nichchinana?
I presented you with the robe in return for the compliments you then paid me, but did I intend you to wear it for ever ? ( Bee. No. 309. ) A liberal gift regretted and withdrawn. Give a thing and take again, And you shall ride in hell's wain.
This expression refers to someone who justifies taking back a favor or a gift because the original circumstances or temporary reasons for giving it have changed. It is often used to describe people who are fickle or who set hidden time limits on their generosity.
కోతికి తేలు కుట్టినట్లు
kotiki telu kuttinatlu
Like a monkey bitten by a scorpion
This expression is used to describe a person who is naturally restless or mischievous, but becomes even more hyperactive, erratic, or uncontrollable due to a specific provocation or situation. It highlights a state of extreme agitation added to an already unstable personality.
హాస్యగాణ్ని తేలు కుట్టినట్టు
hasyaganni telu kuttinattu
Like a scorpion stinging a jester. No one believes it. One may cry " Wolf !" too often. క్ష.
This expression is used to describe a situation where a person who is usually funny or non-serious is genuinely suffering or in trouble, but others mistake it for a joke or part of an act. It refers to a tragedy that is perceived as comedy by observers, leading to a lack of sympathy or help when it is actually needed.
దప్పికి నేయి త్రాగినట్లు
dappiki neyi traginatlu
Like drinking ghee to quench thirst.
This expression refers to a remedy that makes the original problem worse. Just as drinking fatty clarified butter (ghee) increases thirst instead of quenching it like water, it describes taking an action that is counterproductive or aggravates a difficult situation.