మహారాజు పెంటదింటే మందుకు, పేదవాడు తింటే కూడులేక అన్నట్లు.
maharaju pentadinte manduku, pedavadu tinte kuduleka annatlu.
If a king eats filth, it is seen as medicine; if a poor man eats it, it is seen as having no food.
This proverb highlights social hypocrisy and double standards based on status. It suggests that the same action is interpreted differently depending on a person's wealth or power: an unusual behavior by a powerful person is given a sophisticated excuse, while the same behavior by a poor person is attributed to their misery or lack of choice.
Related Phrases
పెంటకుప్ప పెరిగితే, పేదరైతు పెద్దవాడగును.
pentakuppa perigite, pedaraitu peddavadagunu.
If the manure heap grows, the poor farmer becomes great.
This proverb highlights the importance of organic waste and manure in agriculture. It means that as a farmer accumulates more organic waste/manure (pentakuppa), the fertility of the land increases, leading to better yields and eventually making the farmer wealthy and successful. It emphasizes that hard work and the collection of resources, even those considered lowly, lead to prosperity.
కూడులేక కూరతిన్న ఆకలి తీరునా?
kuduleka kuratinna akali tiruna?
Will hunger be satisfied by eating curry without rice?
This proverb is used to illustrate that secondary or supplemental things cannot replace the essential ones. Just as a side dish (curry) cannot satisfy hunger without the main staple (rice), accessories or minor improvements cannot compensate for the lack of a fundamental requirement.
విందులేని కూడు మందు.
vinduleni kudu mandu.
Food without a feast is medicine. To dine alone is disagreeable.
This expression suggests that eating food without enjoyment, company, or variety feels like a chore or a necessity for survival, similar to taking medicine, rather than being a pleasurable experience. It emphasizes the importance of hospitality and the social aspect of dining.
చిన్నవాడు తింటే చిరుతిండి, అదే పెద్దవాళ్లు తింటే ఫలహారం
chinnavadu tinte chirutindi, ade peddavallu tinte phalaharam
If a child eats it, it is a snack; if an elder eats it, it is a meal (sanctified food).
This proverb highlights social double standards or how the same action is perceived differently depending on the status, age, or authority of the person performing it. It is often used to point out hypocrisy or how powerful people can justify their actions while others are judged for the same.
ఎంత ఉప్పదింటే అంత దాహం
enta uppadinte anta daham
The more salt you eat, the more thirst you feel.
This expression is used to describe how certain actions or desires lead to proportional consequences or further cravings. It implies that the more one indulges in a particular habit or greed, the more intense the subsequent need or consequence becomes. It is often used to warn against over-indulgence or to explain the natural outcome of a specific behavior.
మాటంటే మహారాజు కూడా నిలబడతాడు
matante maharaju kuda nilabadatadu
Even a King would stand by his word
This expression emphasizes the supreme importance of keeping a promise. It suggests that once a word is given, it is so sacred that even the most powerful person, like a King, must honor it and remain accountable to it.
కామరాజు గాదెలు, భీమరాజు పాదులు
kamaraju gadelu, bhimaraju padulu
Kamaraju's granaries and Bhimaraju's garden beds.
This expression is used to describe a situation where there is an abundance of resources or wealth, typically referring to someone who possesses vast stores of grain (granaries) and extensive agricultural land (garden beds). It characterizes a state of being extremely well-off or having plenty of supplies.
తిన్నవాడే మన్నవాడు, మన్నవాడే మహారాజు.
tinnavade mannavadu, mannavade maharaju.
He that ate prospered, and he that prospered became a Ma- hârâja.
This proverb emphasizes that health is the greatest wealth. It means that a person who can eat well (is healthy and has sufficient resources) is the one who can endure or live long, and such a healthy person is as happy and powerful as a king. It is often used to highlight the importance of nutrition and physical well-being over material riches.
నేను మందు తింటా, నీవు పథ్యం ఉండు అన్నట్లు
nenu mandu tinta, nivu pathyam undu annatlu
Like saying 'I will take the medicine, you follow the dietary restrictions'
This proverb is used to describe a situation where one person expects another to bear the burden or follow the rules for a benefit they themselves seek. It highlights the absurdity of expecting results without personal effort or sacrifice, or shifting one's responsibilities onto others.
చిన్నవాళ్ళు తింటే చిరుతిండి, పెద్దవాళ్ళు తింటే ఫలహారం
chinnavallu tinte chirutindi, peddavallu tinte phalaharam
If children eat it, it's a snack; if elders eat it, it's a religious offering (light meal).
This expression points out social hypocrisy or double standards. It suggests that the same action is judged differently based on the status or age of the person performing it. While a child eating between meals might be seen as a bad habit (snacking), an elder doing the same is given a more respectful or justified label (tiffin or sacred meal).