ఎంత ఉప్పదింటే అంత దాహం
enta uppadinte anta daham
The more salt you eat, the more thirst you feel.
This expression is used to describe how certain actions or desires lead to proportional consequences or further cravings. It implies that the more one indulges in a particular habit or greed, the more intense the subsequent need or consequence becomes. It is often used to warn against over-indulgence or to explain the natural outcome of a specific behavior.
Related Phrases
ఏనుగు దాహానికి చూరు నీళ్లా?
enugu dahaniki churu nilla?
Will the thirst of an elephant [ be quenched ] by the water which drops from the eaves ?
This proverb is used to describe a situation where a very small or insufficient resource is provided for a massive requirement. It highlights the inadequacy of a solution relative to the scale of the problem.
అంతా కంత
anta kanta
All of it is just a hole/gap
This expression is used to describe a situation where there is a total loss, or when something is completely hollow, empty, or useless despite appearances. It implies that everything has gone down the drain or that the entirety of a matter results in nothingness.
మహారాజు పెంటదింటే మందుకు, పేదవాడు తింటే కూడులేక అన్నట్లు.
maharaju pentadinte manduku, pedavadu tinte kuduleka annatlu.
If a king eats filth, it is seen as medicine; if a poor man eats it, it is seen as having no food.
This proverb highlights social hypocrisy and double standards based on status. It suggests that the same action is interpreted differently depending on a person's wealth or power: an unusual behavior by a powerful person is given a sophisticated excuse, while the same behavior by a poor person is attributed to their misery or lack of choice.
ఎంత వారైనా కాంత దాసులే
enta varaina kanta dasule
No matter how great they are, they are servants to women.
This expression suggests that even the most powerful, wise, or influential men can be swayed, controlled, or weakened by their desire or affection for women. It is often used to remark on how romantic attraction or beauty can overcome logic and authority.
దూడ అంత దుఃఖము, పాడి అంత సుఖము లేదు.
duda anta duhkhamu, padi anta sukhamu ledu.
There is no sorrow like losing a calf, and no happiness like the yield of milk.
This proverb is used to describe the highs and lows of a livelihood or profession. Just as a farmer feels deep grief when a calf dies (a loss of future potential) but feels immense satisfaction when the cow gives milk (immediate reward), it signifies that every gain comes with its own set of risks and emotional burdens.
ఎంత చెట్టుకు అంత గాలి
enta chettuku anta gali
As big as the tree is, so much is the wind.
This proverb suggests that responsibilities, problems, or rewards are proportional to one's stature, status, or capacity. For example, a larger business faces bigger risks, or a person with a high income has higher expenses.
లంకా దహనం
lanka dahanam
The burning of Lanka
This expression is used to describe a situation of massive destruction, a major uproar, or a heated argument that results in chaos. It originates from the Ramayana, where Hanuman sets the city of Lanka on fire.
ఆరు నెలలు పుట్టింటిలో ఉంటే ఆడపాప కంటే అన్యాయం
aru nelalu puttintilo unte adapapa kante anyayam
If a woman stays at her maternal home for six months, she is treated worse than a servant girl.
This proverb highlights the social dynamic that an overextended stay at one's parents' house after marriage leads to a loss of respect. It suggests that guests or married daughters are welcomed for short visits, but staying too long results in being treated with disregard or as a burden, similar to a domestic help.
ఎంత సంపదో అంత ఆపద
enta sampado anta apada
As much wealth, so much danger.
This proverb suggests that the more wealth or possessions one acquires, the greater the associated risks, worries, or dangers. It is used to caution that prosperity often brings its own set of problems and vulnerabilities.
ఎంత వారలయినా కాంత దాసులే
enta varalayina kanta dasule
No matter how great they are, they are slaves to women.
This expression suggests that even the most powerful, wise, or influential men can be swayed or weakened by their desire or love for a woman. It is often used to describe how human emotions and attractions can override logic or status.