మనిషి కొక తెగులు మహిలో వేమా
manishi koka tegulu mahilo vema
Every human has an ailment in this world, O Vema!
Originating from Yogi Vemana's poems, this expression means that every person on earth has some flaw, obsession, or weakness. It is used to suggest that nobody is perfect and everyone deals with their own unique set of problems or character defects.
Related Phrases
వేమనూరు వేమన్న వలె.
vemanuru vemanna vale.
Like Vemanna of Vemanuru.
This expression refers to a person who is incredibly stubborn, unyielding, or sticks firmly to their own way of doing things regardless of external influence. It is often used to describe someone who behaves in a peculiar or unpredictable manner, much like the legendary character Vemanna who was known for his eccentric or firm traits.
మనిషి కాటుకు మందు లేదు.
manishi katuku mandu ledu.
There is no medicine for the bite of a man. The bite of an enraged man is said to be fatally poisonous.
This proverb refers to the malicious nature of human behavior, specifically betrayal, gossip, or cruelty. While there are remedies for snake bites or animal wounds, the damage caused by a person's words or actions can be irreparable and impossible to heal with physical medicine.
మాటకు మాట తెగులు, నీటికి నాచు తెగులు
mataku mata tegulu, nitiki nachu tegulu
Answering back is a disease to speech, just as moss is a disease to water.
This proverb suggests that arguing or talking back incessantly ruins the quality of a conversation, much like how moss pollutes and spoils a body of water. It is used to advise against unnecessary arguments or being argumentative for the sake of it.
నలుపు ముదిరితే తెలుపు
nalupu mudirite telupu
When black matures, it becomes white.
This expression is used to describe the aging process, specifically referring to how black hair eventually turns white as one gets older. It highlights the inevitability of aging and the transition into the senior stages of life.
మనిషి కొక మాట, గొడ్డుకో దెబ్బ
manishi koka mata, godduko debba
One word for a person, one lash for an animal.
This proverb emphasizes that a sensible person should understand a point with a single explanation or instruction, whereas an animal requires physical force (like a whip) to obey. It is used to suggest that intelligent people should be responsible and act upon being told once, without needing constant reminders or harsh treatment.
మనిషి బొమ్మ వేసి కింద మనిషి అని ఎందుకు రాశావంటే, లేకుంటే కోతి అనుకుంటారన్నాడట.
manishi bomma vesi kinda manishi ani enduku rashavante, lekunte koti anukuntarannadata.
When asked why he wrote 'Human' under a drawing of a human, he said otherwise people would think it's a monkey.
This expression is used to mock someone's poor skills, incompetence, or lack of clarity in their work. It highlights a situation where the quality of an outcome is so poor that it requires an explicit label or explanation to avoid being misunderstood for something completely different.
కులానికి కులం తెగులు, నీటికి పాచి తెగులు
kulaniki kulam tegulu, nitiki pachi tegulu
Caste is a plague to its own caste, just as moss is a plague to water.
This proverb highlights internal conflicts and self-destruction within a community. It means that the biggest threat or decay to a group usually comes from its own members, much like how moss originates from and eventually covers the water it grows in. It is used to describe situations where people harm their own kind.
మాటకు మాట తెగులు, నీళ్లకు నాచు తెగులు
mataku mata tegulu, nillaku nachu tegulu
Word upon word spoils speech as weeds spoil water.
This proverb highlights that constant arguing or talking back ruins the quality of a conversation, just as algae/moss spoils the purity of water. It suggests that excessive talkativeness or being argumentative is a negative trait that hinders meaningful communication.
నీటికి నాచు తెగులు, నాతికి రంగు తెగులు
nitiki nachu tegulu, natiki rangu tegulu
Moss is a disease for water; vanity is a disease for a woman.
This proverb suggests that just as moss spoils the purity and clarity of water, an obsession with makeup, vanity, or external appearance can ruin the character or integrity of a person. It is used to caution against excessive materialism or preoccupation with looks.
చీర పిట్టకు దొమ్మ తెగులు
chira pittaku domma tegulu
A white louse with the staggers.
This proverb is used to describe a situation where a person of very low status, importance, or capability puts on airs or suffers from problems usually associated with those of higher status. It highlights the irony of someone insignificant having an exaggerated or unlikely issue.
The Hindus' cure for the staggers is branding the flanks and legs with a ploughshare. Applied to measures quite out of proportion to the necessities of the case.