మన్ను విడవకుండా దున్నితే, వెన్ను విడవకుండా పండును.
mannu vidavakunda dunnite, vennu vidavakunda pandunu.
If you plow without leaving any soil untouched, the crop will yield without leaving any stalk empty.
This is a popular agricultural proverb emphasizing that thorough and hard work leads to high rewards. In farming, it means if the land is tilled perfectly without gaps, the grain ears (panicles) will grow abundantly. In a broader sense, it suggests that when you put in meticulous effort into any task, the results will be consistently successful.
Related Phrases
ఏగిలి దున్నితే వెలితిమాలకైనా పండుతుంది
egili dunnite velitimalakaina pandutundi
If you plow early in the morning, even a poor farmer will see a harvest.
This proverb emphasizes the importance of punctuality and hard work in agriculture. 'Egili' refers to the very early morning hours (pre-dawn). It suggests that starting work early is so effective that even someone with limited resources or skills can achieve a good yield.
తాడి తన్ను వాని తల తన్ను వాడు ఉండును.
tadi tannu vani tala tannu vadu undunu.
There will be one who can kick the head of the one who kicks the top of a palm tree.
There are always people who are of superior abilities. One should try for the best in life, but after achieving a good position in life, one should not feel that one is at the top of the world; there are still higher peaks to reach.
వెంకయ్య వేమవరం వెళ్ళనూ వెళ్ళాడు, రానూ వచ్చాడు.
venkayya vemavaram vellanu velladu, ranu vachchadu.
Venkayya went to Vemavaram and he also came back.
This expression is used to describe a situation where someone goes on a mission or trip but achieves absolutely nothing. It highlights a futile journey where the person returns in the same state they left, without completing the intended task or gaining anything from the effort.
దుఃఖము సుఖమును వెన్నుదన్నే వెన్నాడుచుండును.
duhkhamu sukhamunu vennudanne vennaduchundunu.
Sorrow follows behind happiness, supporting it.
This expression highlights the cyclical nature of life, suggesting that joy and sorrow are inseparable companions. Just as a shadow follows a person, grief inevitably follows happiness, and conversely, sorrow provides the backdrop that makes happiness meaningful. It is used to encourage equanimity during good times and hope during bad times.
కర్ర విరగకుండా, పాము చావకుండా కొట్టు
karra viragakunda, pamu chavakunda kottu
Hit in such a way that the stick doesn't break and the snake doesn't die.
This proverb is used to describe a situation where a problem needs to be solved or a task accomplished without causing any damage or loss to the parties involved. It refers to finding a diplomatic or clever middle ground where the objective is achieved while maintaining perfect balance and avoiding negative consequences.
నొప్పింపక చేస్తే కొయ్యకుండా పండును
noppimpaka cheste koyyakunda pandunu
If done without causing pain, it will ripen without being cut.
This expression emphasizes that when a task is performed with patience, care, and kindness (without force or causing distress), it yields the best results naturally. It is used to suggest that gentle persuasion or a steady, painless approach often achieves goals more effectively than aggressive or forceful methods.
తనువు వెళ్ళినా దినము వెళ్ళదు
tanuvu vellina dinamu velladu
Even if the body leaves, the day does not pass.
This expression is used to describe a state of extreme suffering or boredom where time feels agonizingly slow. It suggests that while one's life or strength might be fading away, the day itself feels endless and difficult to get through.
చన్నీళ్ళకు వేన్నీళ్ళు తోడు
channillaku vennillu todu
Hot water added to cold water
This expression is used to describe a situation where two people or things provide mutual support, even if one's contribution is small. It often refers to a husband and wife or partners helping each other to make life more comfortable and manageable, just as mixing hot and cold water results in a pleasant temperature.
వండవే పెండ్లికూతురా అంటే కుండ తీసుకుని నీళ్ళకు వెళ్లుతాను అన్నదట.
vandave pendlikutura ante kunda tisukuni nillaku vellutanu annadata.
When the bride was asked to cook, she said she would take the pot and go for water.
This proverb describes someone who tries to avoid a difficult or primary responsibility by suggesting an easier or indirect task. It is used to mock people who give excuses or offer alternatives to escape the actual work assigned to them.
తంబళ్ళ అక్కయ్య మోదుమూడి వెళ్ళనూ వెళ్ళాడు, తిరిగి రానూ వచ్చాడు.
tamballa akkayya modumudi vellanu velladu, tirigi ranu vachchadu.
Tamballa Akkayya went to Modumudi and came back as well.
This proverb is used to describe a person who undertakes a journey or task but returns without achieving any result or performing the intended purpose. It highlights the futility of an action where someone simply goes and comes back without making any progress or difference.