మాసిన తలకు మల్లెపూల అలంకారమా

masina talaku mallepula alankarama

Translation

Jasmine flowers for unwashed hair?

Meaning

This proverb is used to point out a mismatch between a person's basic condition and their superficial embellishments. It suggests that it is futile or inappropriate to adorn something that is fundamentally dirty or neglected with expensive or beautiful things. It is often used when someone tries to show off with luxuries while lacking basic necessities or hygiene.

Related Phrases

Whether an onion grows or a jasmine blooms, it happens in good soil.

This proverb emphasizes that any significant growth, whether it is for something basic (onion) or something beautiful (jasmine), requires a solid foundation or a good environment. It is used to highlight that a person's success and character depend largely on their upbringing, family background, or the quality of the environment they grow up in.

Like decorating a bald man with a jasmine garland. Boddu Malle is the Jasminum Sambac. Something being thrown away upon a person.

This expression is used to describe an attempt to decorate or improve something that lacks the necessary foundation or suitability. It refers to something that is out of place, mismatched, or a waste of effort because the underlying situation doesn't support the addition.

Like tying bald heads and knees in a knot. Said of a very cunning person.

This expression is used to describe a situation where someone tries to link two completely unrelated things or logic. It highlights an absurd comparison or a forced connection that makes no sense, as both a bald head and a knee are smooth and impossible to 'tie' together.

Like saying the head is crooked because one doesn't know how to tie a turban

This expression describes a situation where someone blames external factors or others for their own lack of skill or failure. It is similar to the English proverb: 'A bad workman always blames his tools.'

When Jasmine flowers were given to a boorish woman, she folded them up and sat on them. Instead of putting the garland round her neck.—Malle ( prop. Jasminum Sambac ) is a general name given to all common jasmines ( W. Elliot. )

This proverb is used to describe a situation where a person of low taste or lack of refinement is given something beautiful or valuable, but they fail to appreciate its worth and instead misuse it or treat it with disrespect. It highlights that certain things are wasted on those who do not understand their value.

Words are the true ornament for a human

This expression emphasizes that a person's character and beauty are judged by their speech and behavior rather than physical jewelry or clothing. It is used to remind someone that polite and truthful words carry more value than external appearances.

Malli for words, Elli for deeds

This proverb describes someone who is very vocal, boastful, or makes grand promises (Malli) but is completely absent or disappears when it comes time to actually do the work (Elli). It is used to criticize people who talk a lot but never follow through with action.

When the whole village bloomed with onions, the dalit hamlet bloomed with jasmine.

This proverb is used to describe a person who behaves contrary to the general trend or logic of their surroundings. It highlights an ironic or defiant situation where someone claims or exhibits something high-end or beautiful (jasmine) while everyone else is dealing with something common or pungent (onions).

The decoration of a corpse.

This expression is used to describe an action or expenditure that is completely useless or wasted. Just as ornaments and makeup on a dead body do not bring it back to life or serve any practical purpose, certain efforts in life yield no results or benefits.

A foolish undertaking. He paints the dead.

An onion flower is an onion flower, a jasmine flower is a jasmine flower.

This expression is used to emphasize that every person or object has its own unique nature, value, and place. It suggests that you cannot compare two inherently different things or expect one to replace the other, as each is significant in its own context.