ముడ్డి మీద కొడితే మూతి పళ్ళు రాలినట్టు

muddi mida kodite muti pallu ralinattu

Translation

When hit in the back his teeth fell out.

Meaning

This expression is used to describe a situation where an action taken in one place has an unexpected or disproportionate effect in a completely different area. It is often used to mock flawed logic, poor cause-and-effect reasoning, or when a punishment/consequence seems unrelated to the act.

Related Phrases

Would the pearls fall out of your mouth? If you were to speak.

This expression is used sarcastically to question someone who is being unusually silent or refusing to speak. It implies that the person is acting as if speaking would cause them to lose something incredibly valuable, like pearls.

When the man received a blow on his back, he cried out that he had lost his teeth.

This proverb is used to describe a situation where there is no logical connection between a cause and its effect, or when someone gives an irrelevant or illogical response to a situation. It highlights absurdity and a lack of correlation.

Applied to inappropriate actions or words.

Like teeth falling out of the mouth when kicked on the buttocks.

This expression is used to describe a situation where an action in one place leads to a disproportionate or unexpected consequence elsewhere. It often highlights the severity of an impact or characterizes a situation where someone is soundly defeated or humiliated in a way that affects them completely.

Like a hundred blind men falling into a well. An ignorant assemblage.

This expression is used to describe a situation where a group of ignorant or unskilled people follow each other without proper guidance, eventually leading to a collective disaster. It highlights the danger of 'the blind leading the blind' or lack of leadership in a large group.

Fencing on a sword

This expression is used to describe a situation that is extremely risky, precarious, or requires great skill and caution to handle without causing a disaster. It is synonymous with 'walking on a tightrope' or 'skating on thin ice'.

When hit on the hip, it is said that the teeth fell out.

This proverb is used to describe a situation where the cause and the effect are completely unrelated or illogical. It highlights a scenario where a punishment or action is misdirected, or when someone gives an absurd excuse that defies common sense.

My husband has done well in beating me, for [crying] has cleared my nose. Assumed indifference.

This expression is used when a positive or beneficial outcome arises from an otherwise negative or unpleasant experience. It describes finding a silver lining in a bad situation, even if the method of achieving it was harsh.

As if the front teeth fell out at the very first kiss.

This expression is used to describe a situation where a disaster or a major failure occurs right at the beginning of an endeavor. It highlights the irony of a pleasant or hopeful start resulting in an immediate, painful setback.

Though the Âllu be new, are the mill stones new ? An answer to a lame excuse.

This proverb is used to point out that while some circumstances or people in a situation might be new, the fundamental problems, habits, or nature of the task remain the same. It is often used when someone tries to act as if a situation is completely different just because of minor changes, reminding them that the core reality hasn't changed.

Like getting kicked on the buttocks and losing the teeth in one's mouth.

This expression is used to describe a situation where an action taken in one place has a severe, unexpected, or disproportionate consequence elsewhere. It can also imply a person being so thoroughly beaten or defeated that the impact is felt throughout their entire body, or metaphorically, an action that leads to a surprising and painful result.