మొండిచెట్టు గాలికి మొగ్గదు, మొలకులేనివాడు దొంగలకు దొరకడు.
mondichettu galiki moggadu, molakulenivadu dongalaku dorakadu.
A stubborn tree doesn't bend for the wind, and a naked man cannot be robbed by thieves.
This proverb is used to describe people who have nothing to lose or are extremely stubborn. Just as a dead, leafless stump (stubborn tree) cannot be swayed by the wind, and a person with no clothes or possessions cannot be looted by thieves, an individual who is already at their lowest or has no attachments is immune to threats or losses.
Related Phrases
కలిమి కులాల మిండడు
kalimi kulala mindadu
Wealth is the paramour of all castes.
This proverb suggests that wealth transcends social hierarchies and caste boundaries. It implies that a person's financial status often carries more weight and influence than their traditional social standing or lineage, effectively stating that 'money is the ultimate power'.
A rich man is sought after by all. Rich people are every where at home. (German.)†
గోచిపాతరాయుడు దొంగలమిండడు
gochipatarayudu dongalamindadu
The man wearing only a loincloth is the master of thieves.
This proverb refers to a person who has absolutely nothing to lose. Since he owns nothing but a small piece of cloth (loincloth), even the most skilled thieves cannot steal anything from him. It is used to describe a situation where a person is immune to threats, extortion, or loss because they possess no worldly wealth or assets.
బోడిమాను గాలికి మిండడు
bodimanu galiki mindadu
A bare tree does not sway in the wind
This proverb describes a person who is detached or has nothing left to lose. Just as a tree without leaves or branches offers no resistance to the wind and remains unaffected, a person with no attachments, wealth, or ego cannot be troubled or swayed by external threats or worldly problems.
ఆకును అందదు, పోకను పొందదు
akunu andadu, pokanu pondadu
It reaches not the leaf, it suits not the nut. Quite inadequate.
This expression is used to describe someone or something that is caught in the middle and is useless for either of two intended purposes. It refers to the preparation of a betel leaf (pan), where one fails to get both the leaf and the areca nut, rendering the effort futile. It is often applied to people who are indecisive or situations that lack clear direction and utility.
మోటు గాలికి వెరవడు.
motu galiki veravadu.
A rough man does not fear the wind.
This expression refers to a person who is toughened by hardship or lack of refinement. It describes someone who is insensitive to subtle changes or social niceties because they are used to a harsh, rugged, or coarse lifestyle.
మొండికి తగ్గ మిండడు
mondiki tagga mindadu
A master fit for a skulk.
This proverb is used to describe a situation where an extremely stubborn or difficult person finally meets someone who can control, match, or overpower them. It is equivalent to the English expression 'To meet one's match' or 'Diamond cuts diamond.'
గోచిపాతల రాయుడు దొంగల మిండడు
gochipatala rayudu dongala mindadu
Mr. Clout-Ragamuffin is the robbers' master.
This proverb refers to a person who possesses nothing of value and is therefore immune to being robbed. It is used to describe a situation where someone's extreme poverty or lack of assets serves as their greatest security, as there is nothing for others to take from them.
He that has nothing is frightened at nothing. There is no stripping a naked man. (German.)‡ * For meget og for lidt fordsarver alting. † Nicht zu wenig, nicht zu viel. ‡ Eimen Nackten Arzt man nicht ansehen,
గోచి పాతల రాయుడు దొంగల మిండడు
gochi patala rayudu dongala mindadu
The man in a loincloth is the master of thieves
This proverb highlights that a person who has absolutely nothing to lose (a pauper or a man with only a loincloth) is the most difficult person for a thief to deal with. It implies that when a person is at their simplest or has no material possessions, they are immune to robbery or exploitation. It is used to describe the power or freedom that comes from having no worldly attachments.
గోచిపాతల రాయుడు దొంగలకు మిండడు.
gochipatala rayudu dongalaku mindadu.
A man wearing only a loincloth is a master to thieves.
This proverb describes a person who possesses nothing of value and is therefore immune to being robbed. It is used to highlight that when someone has nothing to lose, even the most skilled criminals or threats cannot harm them. It signifies the safety found in extreme simplicity or poverty.
గోచిపాతరాయుడు దొంగలకు మిండడు
gochipatarayudu dongalaku mindadu
A man wearing only a loincloth is a master to thieves.
This expression refers to someone who has nothing to lose. Since a person wearing only a loincloth possesses no wealth or valuables, even the most skilled thieves cannot steal anything from him. It is used to describe a situation where a person is immune to threats or exploitation because they lack worldly possessions or have reached a state of total simplicity.