ముత్యమంత పదునుంటే, మూల కార్తెలో చల్లినా ఉలవచేను కాయును.
mutyamanta padununte, mula kartelo challina ulavachenu kayunu.
If there is moisture as small as a pearl, even if sown during the Moola Karthi season, the horse gram field will yield crops.
This is an agricultural proverb highlighting the resilience of horse gram (ulavalu). It implies that with even a tiny amount of soil moisture, horse gram can survive and yield a harvest even when sown during the late or less favorable Moola Karthi season. It is used to describe things that are highly resilient or require very little to succeed.
Related Phrases
హస్త కార్తెలో చల్లితే అక్షింతలకైనా కావు
hasta kartelo challite akshintalakaina kavu
If sown during the Hasta Karta (lunar mansion), they won't even be enough for sacred rice (Akshantalu).
This is an agricultural proverb used to emphasize the importance of timing in farming. It suggests that seeds sown during the 'Hasta Karta' period will yield a very poor harvest, failing to produce even a handful of grains needed for religious ceremonies.
చిత్త కార్తెలో కుక్కలాగా
chitta kartelo kukkalaga
Like a dog in the Chitta rain season (Chitta Karthe).
This expression is used to describe someone who is wandering aimlessly, behaving restlessly, or is extremely agitated. In Telugu culture, it is observed that dogs often become very active, loud, or roam excessively during the specific lunar mansion period known as Chitta Karthe, which usually coincides with the breeding season.
మూలలో చల్లిన ఉలవలు మూడు పువ్వులు ఆరు కాయలు
mulalo challina ulavalu mudu puvvulu aru kayalu
Horse gram scattered in a corner; three flowers and six fruits.
This expression is used to describe something that is flourishing, prospering, or growing rapidly beyond expectations. 'Mudu puvvulu aru kayalu' specifically refers to a state of great abundance and success.
మూలకార్తెకు వరి మూల చేరుతుంది
mulakarteku vari mula cherutundi
By the time of Mula Karti, the paddy reaches the corner.
This is an agricultural proverb referring to the 'Mula Karthe' (a specific period in the Hindu solar calendar, usually around mid-December). It signifies that by this time, the paddy harvest is completed and the grain is safely stored in the 'mula' (corner) of the house or granary.
భరణి కార్తెలో చల్లినా నువ్వుచేను కాయకు బరిగెడు గింజలు
bharani kartelo challina nuvvuchenu kayaku barigedu ginjalu
Even if sesame is sown during the Bharani season, each pod will yield a stick's worth of seeds.
This is a traditional agricultural proverb highlighting the high productivity and auspiciousness of the Bharani Karthi (astrological season) for sesame cultivation. It implies that sesame sown during this specific time results in an exceptionally bountiful harvest, where even a single pod contains an abundant amount of grain.
ముంతెడు పాలకు, ముత్యమంత చేమిరి.
muntedu palaku, mutyamanta chemiri.
A drop of buttermilk, the size of a pearl, to a whole pailful of milk.
This proverb highlights the power of quality over quantity. Just as a tiny drop of curd starter (cheemiri) is enough to ferment a whole pot of milk, a small amount of wisdom, a single good person, or a tiny spark of an idea can influence or transform a large situation or group.
A little leaven leavens a great mass. (French.)* " A little leaven leaveneth the whole lump." I Corinthians v. 6.
మృగశిర కార్తెలో ముంగిళ్ళు చల్లబడును
mrigashira kartelo mungillu challabadunu
In the season of Mrigashira Karthe, the courtyards will become cool.
This is a traditional saying related to the Indian astronomical calendar (Karthe). Mrigashira Karthe usually marks the onset of the monsoon season in June. It signifies that after the intense heat of summer, the first rains of this season will finally cool down the earth and the front yards of houses.
అదును చూచి పొదలో చల్లినా పండుతుంది
adunu chuchi podalo challina pandutundi
If sown at the right time, even seeds cast in a bush will yield a harvest.
This proverb emphasizes the critical importance of timing and opportunity. It suggests that when the conditions are perfect or the timing is right, success can be achieved even with minimal effort or in less-than-ideal circumstances. It is used to advise someone to wait for the opportune moment before taking action.
భరణికార్తిలో చల్లిన కాయకు చిప్పెడు మంట
bharanikartilo challina kayaku chippedu manta
A seed sown during the Bharani Karthi (astrological period) results in a shell-full of heat.
This proverb refers to the intense heat experienced during the Bharani Karthi season. It suggests that crops or plants sown during this specific time are subjected to such extreme heat that they become scorched or 'burning' like a shell full of fire. It is used to describe the peak of the summer season in traditional agricultural wisdom.
మూలకార్తెలో కురిస్తే ముంగారు పాడు
mulakartelo kuriste mungaru padu
If it rains during the Moola Karthi period, the early crops are ruined.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon cycle. 'Moola' is one of the lunar mansions (Karthulu). It suggests that heavy rains during this specific period are detrimental to the 'Mungaru' (Kharif/early season) harvest, often causing damage to crops that are ready for harvest or in a critical growth stage.