నైజగుణం పుడకలతోగాని పోదు

naijagunam pudakalatogani podu

Translation

One's inherent nature does not leave until the funeral sticks.

Meaning

This proverb suggests that a person's basic character or deep-seated habits are unchangeable throughout their lifetime. It implies that certain traits are so ingrained that they only vanish when a person dies (symbolized by the 'pudakalu' or twigs/sticks used in funeral pyres). It is used when observing someone who refuses to change their bad behavior despite many opportunities.

Related Phrases

Habits formed with the first spoonful of milk will not leave until the funeral pyre.

This proverb emphasizes that character traits and habits formed in early childhood are deeply ingrained and stay with a person throughout their entire life until death. It is the Telugu equivalent of 'Old habits die hard' or 'As the twig is bent, so is the tree inclined.' It is often used to describe someone's persistent nature or unchangeable behavior.

A good person's character is revealed when they are cheated, and a truthful person's character is revealed at the time of death.

This proverb explains that true nature is tested during adversity. A truly good person remains virtuous even when betrayed or faced with deceit, and a person committed to truth remains honest even when facing life-threatening situations. It is used to emphasize that integrity is not what one shows in comfort, but what one maintains under pressure.

The faggots of the funeral pile alone remove the [evil] qualities with which a man is born. What belongs to nature lasts to the grave. (Italian.)

This proverb suggests that a person's innate character, habits, or temperament are permanent and will never change throughout their lifetime. It is often used to describe someone who repeats the same mistakes or maintains certain personality traits despite efforts to change them, implying that only death can end such deep-seated behaviors.

The word [taught] on the day of Upanayana will not be forgotten. At the Upanayana or investiture of the sacerdotal thread the novice is taught to repeat the words భవతి భిక్షాం దేహి ( Bhavati bhiksham dehi ) " Madam, give alms." Said by a lazy fellow.

This proverb is used to suggest that certain significant promises, foundational principles, or traditional predictions made during auspicious beginnings eventually manifest or hold true. It implies that original intentions or long-standing commitments are rarely forgotten and will likely be honored or come to pass in the future.

One should not sell firewood in the same place where they once sold flowers.

This proverb emphasizes maintaining one's dignity and self-respect. It suggests that if a person has lived a life of status, prosperity, or high standards (represented by flowers), they should not stoop to a lowly or desperate position (represented by firewood) in the same community. It is often used to advise people to protect their reputation and not settle for less than what they have earned.

The will, intention or desire born in the skull goes away only with faggots (the funeral pyre).

When an evil thought is born in the mind, or if one is born with evil nature, it will not leave one until death. In-born wickedness is incurable.

A habit formed at the age of three will last for a hundred years.

This proverb emphasizes that character traits and habits developed in early childhood are deeply ingrained and likely to persist throughout a person's entire life. It is the Telugu equivalent of 'Old habits die hard' or 'The child is father of the man.'

Like a splinter in a sweet drink (Panakam)

This expression is used to describe a person or an event that acts as an unnecessary interruption or a minor annoyance in an otherwise pleasant or smooth situation. Just as a small stick or splinter ruins the experience of drinking a delicious beverage, this refers to a 'spoilsport' or a 'fly in the ointment.'

A camel's colic won't go away unless treated with pestles.

This proverb is used to describe a situation where a severe or large-scale problem requires an equally strong or drastic measure to be solved. Just as a large animal like a camel needs a heavy tool (pestle) for treatment, major issues cannot be fixed with minor or delicate efforts.

A little stick in a sweet drink.

An interfering hindrance or a nuisance can be irritating. One who pokes one’s nose in a business not one’s own is disliked by all. It is wise for one to keep off other people’s affairs and mind one’s own business.