నా నోట్లో వేలు పెట్టు, నీ కంట్లో వేలు పెడతానన్నట్లు
na notlo velu pettu, ni kantlo velu pedatanannatlu
Like saying, 'Put your finger in my mouth, and I will poke your eye.'
This expression describes a situation where someone invites or encourages an action only to use it as an opportunity to harm or betray the other person. It signifies a trap, treacherous behavior, or a tit-for-tat response where a seemingly harmless or cooperative gesture is met with a calculated attack.
Related Phrases
కరిగుట్టులో కాలు పెట్టదు, అంబటిలో వేలు పెట్టదు
kariguttulo kalu pettadu, ambatilo velu pettadu
She won't step into the elephant's footprint, nor will she put a finger in the porridge.
This proverb describes a person who is extremely lazy or overly fastidious, avoiding even the slightest effort or any task, whether big or small. It is used to mock someone who pretends to be too important or delicate to do any work.
నోట్లో పిప్పిపన్ను - కంట్లో నలుసు
notlo pippipannu - kantlo nalusu
A decayed tooth in the mouth - a speck in the eye
This expression describes a situation where a person is suffering from multiple, persistent, and irritating problems at the same time. Just as a toothache and an eye irritant cause constant discomfort and distraction, it refers to life's nagging troubles that prevent peace of mind.
గుడిచుట్టూ తిరిగి, బొడ్డులో వేలు పెట్టుకొన్నట్లు
gudichuttu tirigi, boddulo velu pettukonnatlu
Like walking around the temple and then putting a finger in the navel.
This proverb is used to describe a situation where someone performs a lengthy or elaborate process only to achieve a trivial, irrelevant, or disappointing result. It mocks the futility of hard work or ritualistic behavior that lacks a meaningful conclusion or fails to address the actual purpose.
తన కంట్లో దూలం పెట్టుకుని, పరుల కంట్లో నలుసు వెతికినట్లు
tana kantlo dulam pettukuni, parula kantlo nalusu vetikinatlu
Like checking for a speck in someone else's eye while having a beam in one's own.
This expression is used to describe hypocritical behavior where a person ignores their own massive flaws or mistakes while criticizing others for very minor or insignificant faults. It is the Telugu equivalent of the 'mote and the beam' parable.
నోట్లో వేలుపెడితే కొరకలేడు
notlo velupedite korakaledu
If you put a finger in his mouth, he doesn't even know how to bite it.
This expression is used to describe a person who is extremely innocent, naive, or harmless. It implies that the person is so simple-minded or gentle that they wouldn't react even if provoked or presented with an obvious opportunity to act.
అమర్చిన దాంట్లో అత్తగారు వేలు పెట్టినట్లు
amarchina dantlo attagaru velu pettinatlu
The mother-in-law put her finger in every dish prepared [ by the daughter-in-law ]. No work and all the credit. One man knocks in the nail, and another hangs his hat on it. (German.)
This expression is used to describe a situation where someone unnecessarily interferes or meddles in a task that has already been completed perfectly or settled. It highlights unwelcome interference that often ruins the final outcome or creates unnecessary complications.
వేలుకు వేలు ఎడము.
veluku velu edamu.
There is a gap between one finger and another.
This proverb is used to signify that no two people are exactly alike, even if they are closely related or belong to the same group. It highlights individual differences and the uniqueness of every person.
వేలుకు వేలు ఎడము
veluku velu edamu
There is space between each finger. Said by a distant connexion envying the favor conferred on a near relative.
This expression is used to highlight that even closely related people or things have their own individual differences, boundaries, or limitations. It suggests that complete equality or perfect similarity is impossible, even among members of the same family or group.
నోట్లో వేలు పెట్టినా కరవలేని నంగనాచి
notlo velu pettina karavaleni nanganachi
A hypocrite who acts as if they wouldn't bite even if you put a finger in their mouth.
This expression is used to describe a person who pretends to be extremely innocent, naive, or harmless on the outside, while actually being cunning or manipulative. It characterizes someone putting on an act of extreme docility to hide their true nature.
ఈ వేలుకు ఆ వేలు ఎడం.
i veluku a velu edam.
There is a distance between this finger and that finger.
This expression is used to describe a lack of unity, harmony, or consensus between people, especially among family members or close associates. It signifies that even though individuals are close (like fingers on a hand), they remain divided or disconnected in their thoughts and actions.