పన్నీరు పువ్వును ఏ పేర పిలిచినా సువాసనలనే వెదజల్లుచుండును
panniru puvvunu e pera pilichina suvasanalane vedajalluchundunu
By whatever name you call a rose, it will continue to spread fragrance.
This expression is the Telugu equivalent of 'A rose by any other name would smell as sweet.' It signifies that the inherent nature, quality, or essence of a person or thing remains unchanged regardless of the label or name given to it. It is used to emphasize substance over nomenclature.
Related Phrases
ముళ్లుండగానే పన్నీరు పువ్వు పనికి రాకుండా పోయిందా?
mullundagane panniru puvvu paniki rakunda poyinda?
Did the rose flower become useless just because the thorns are still there?
This expression is used to question why someone is discarding something valuable or beautiful just because of a few minor flaws or obstacles. It highlights that the presence of challenges (thorns) does not diminish the inherent worth of the prize (the flower).
ఆసనాలు వేస్తే, పాసనాలు పుట్టినట్లు
asanalu veste, pasanalu puttinatlu
When yoga postures (asanas) were practiced, stools (pasanalu) were born.
This proverb is used to describe a situation where an attempt to improve something or do something good leads to an unexpected, messy, or undesirable outcome. It highlights irony when a sophisticated effort results in a crude or counterproductive consequence.
పందికేమి తెలుసు పన్నీరు వాసన
pandikemi telusu panniru vasana
What does a pig know of the scent of rosewater?
This proverb is used to describe a person who lacks the refinement, taste, or intelligence to appreciate something valuable or sophisticated. It suggests that high-quality things are wasted on those who cannot understand their worth, similar to the English expression 'casting pearls before swine.'
డంబము ఎప్పుడూ పూవులు పూయుచుండునేగాని కాయలు కాయదు.
dambamu eppudu puvulu puyuchundunegani kayalu kayadu.
Boasting always produces flowers, but never yields fruit.
This proverb highlights that empty boasting or showing off might look impressive (like flowers), but it leads to no real results or achievements (like fruit). It is used to describe people who talk big but fail to deliver substance or fulfill their promises.
కన్నీరు కిందికి కారుతుంది, పన్నీరు పైకి చిమ్ముతుంది
kanniru kindiki karutundi, panniru paiki chimmutundi
Tears flow downwards, while rose water is sprinkled upwards.
This expression is used to describe the irony of social status and emotions. It signifies that while sorrow and suffering (tears) are common, private, and flow naturally, luxury and celebration (rose water) are often displayed ostentatiously. It can also refer to the flow of resources or sympathy in society.
దుఃఖము సుఖమును వెన్నుదన్నే వెన్నాడుచుండును.
duhkhamu sukhamunu vennudanne vennaduchundunu.
Sorrow follows behind happiness, supporting it.
This expression highlights the cyclical nature of life, suggesting that joy and sorrow are inseparable companions. Just as a shadow follows a person, grief inevitably follows happiness, and conversely, sorrow provides the backdrop that makes happiness meaningful. It is used to encourage equanimity during good times and hope during bad times.
పువ్వు పుట్టగానే పరిమళం వెదజల్లుతుంది
puvvu puttagane parimalam vedajallutundi
A flower spreads its fragrance as soon as it is born.
This proverb is used to describe a person whose great qualities or talents are evident from a very young age. It is the Telugu equivalent of the English expression 'Morning shows the day' or 'Genius is innate.'
జింక కన్నీరు వేటగానికి ముద్దా?
jinka kanniru vetaganiki mudda?
Are the deer's tears a kiss to the hunter?
This expression is used to describe a situation where a victim's suffering or pleas for mercy have no effect on a cruel or heartless oppressor. Just as a hunter is not moved by the tears of the prey they intend to kill, a cold-hearted person will not be swayed by the pain of those they exploit.
పూవు పుట్టగానే వాసన
puvu puttagane vasana
The flower smells as soon as it is born
This expression is used to describe a person, usually a child, who shows signs of greatness or exceptional talent from a very young age. It implies that inherent qualities and potential are evident right from the beginning, much like a fragrant flower is aromatic from the moment it blooms.
పందికేం తెలుసురా పన్నీరు వాసన
pandikem telusura panniru vasana
What does a pig know about the scent of rose water?
This proverb is used to describe a person who lacks the refinement or taste to appreciate something valuable, elegant, or high-quality. It is similar to the English expression 'casting pearls before swine.'