పశువుల కాపరి పనిబాటకు రాడు.
pashuvula kapari panibataku radu.
A cattle herder does not come for construction or manual labor.
This proverb is used to describe a person who is habituated to a specific, easy, or leisurely routine and is unwilling or unable to adapt to hard physical labor or different types of disciplined work. It highlights how professional habits and lifestyles make people unfit for tasks outside their comfort zone.
Related Phrases
పశువులు చస్తే, బోరగలు వాలినట్లు
pashuvulu chaste, boragalu valinatlu
Like vultures landing when cattle die
This expression describes opportunistic people who gather or hover around when someone is in trouble or when a tragedy occurs, hoping to benefit from the misfortune. It is used to criticize those who prey on the weak or wait for someone's downfall to gain something for themselves.
అప్ప అదనుకూ రాదు, ఆకలికీ రాదు
appa adanuku radu, akaliki radu
A sister who is neither there for the occasion nor for the hunger.
This proverb describes someone or something that is useless because they are never available when actually needed. It refers to a person who fails to show up both during important ceremonies (occasions) and during times of desperate need (hunger). It is used to point out the unreliability of a resource or person.
రోజూ చచ్చేవాడికి ఏడ్చేవాడెవడు?
roju chachchevadiki edchevadevadu?
Who will cry for a person who dies every day?
This proverb is used to describe a situation where someone constantly complains about the same problems or repeats the same mistakes. Over time, people lose sympathy for them and stop caring or helping. It signifies that constant whining or frequent crises lead to emotional fatigue in others.
గొడ్ల కాచేవాణ్ని కొట్టనివాడున్ను, గొర్రెల కాచేవాణ్ని తిట్టని వాడున్ను లేడు.
godla kachevanni kottanivadunnu, gorrela kachevanni tittani vadunnu ledu.
There is no person who has not struck a herdsman, or abused a shepherd. Despised people.
This proverb reflects the difficult and often thankless nature of certain jobs where the worker is constantly subjected to criticism or physical abuse despite their hard work. It is used to describe situations where people in vulnerable or service-oriented positions are easy targets for blame and mistreatment by society.
పడుచు పశువులు ఉంటేనే సేద్యం
paduchu pashuvulu untene sedyam
Farming is possible only if there are young cattle.
This proverb emphasizes that any task or enterprise requires energetic and youthful resources to be successful. Just as farming depends on the strength of young oxen, any organization or project needs the vigor of youth and health to sustain productivity and progress.
వినకు, అనకు, కనకు
vinaku, anaku, kanaku
Do not hear, do not say, do not see.
This is the Telugu equivalent of the 'Three Wise Monkeys' principle. It serves as a moral guideline to avoid evil: do not listen to evil, do not speak evil, and do not see evil. It is used to encourage people to maintain purity of mind and avoid participating in gossip or negativity.
పులికి పారణం పశువుకు మారణం
puliki paranam pashuvuku maranam
A feast for the tiger is death for the cattle.
This proverb highlights a situation where one person's gain or pleasure results in another's suffering or loss. It is used to describe zero-sum games or exploitative situations where the benefit of the powerful inherently involves the destruction of the weak.
పశువుల పాలు మేపును బట్టి
pashuvula palu mepunu batti
Cattle's milk depends on the fodder.
The quality or quantity of the output depends entirely on the input or effort provided. Just as a cow gives more milk when fed better, success in any endeavor is proportional to the resources or hard work invested.
రాతి పశువును పూజిస్తారు, చేతి పశువును బాదుతారు
rati pashuvunu pujistaru, cheti pashuvunu badutaru
They worship the stone animal, but they beat the living animal in their hand.
This proverb highlights human hypocrisy and irony. It refers to people who offer great respect and rituals to idols (stone statues) while mistreating or neglecting the actual living beings or family members right in front of them. It is used to criticize those who value religious symbolism over practical compassion.
పశువును శిశువును గానరసం బెరుగును
pashuvunu shishuvunu ganarasam berugunu
Even animals and infants can experience the essence of music.
This expression highlights the universal power of music. It suggests that music is a divine and primal force that transcends language and intellect, capable of soothing or attracting even animals and newborn babies who do not understand lyrics or complex concepts.