అప్ప అదనుకూ రాదు, ఆకలికీ రాదు

appa adanuku radu, akaliki radu

Translation

A sister who is neither there for the occasion nor for the hunger.

Meaning

This proverb describes someone or something that is useless because they are never available when actually needed. It refers to a person who fails to show up both during important ceremonies (occasions) and during times of desperate need (hunger). It is used to point out the unreliability of a resource or person.

Related Phrases

Should not hear, should not see, should not say.

This expression is the Telugu equivalent of the 'Three Wise Monkeys' principle (See no evil, hear no evil, speak no evil). It serves as a moral guideline advising people to avoid listening to gossip or negativity, refrain from witnessing bad deeds, and avoid speaking ill of others or using harsh language.

What is done will not be lost; what is not done will not be gained.

This proverb emphasizes the law of karma and the necessity of effort. It means that one must inevitably face the consequences of their actions (good or bad), and without putting in work or action, one cannot expect any results or rewards.

Having promised, you should not fail; having spoken, you should not lie (retract).

This proverb emphasizes the importance of integrity, honesty, and keeping one's word. It suggests that once you have made a promise (ఆడి) or made a statement (పలికి), you must stand by it and not deviate or lie about it later. It is used to describe a person of high moral character who honors their commitments.

The hardship of a lonely person does not reach home.

This expression means that the labor or efforts of a person without a family or support system are often wasted or unacknowledged. In a broader sense, it highlights that when one works only for themselves without anyone to share the benefits or the burden, the true value of that work is lost.

That which exists does not leave, and that which does not exist does not come.

This proverb expresses a sense of stoicism or fatalism regarding one's destiny or inherent nature. It means that what is meant to be yours will stay, and what is not destined for you cannot be acquired. It is often used to console someone facing loss or to suggest that some things are unchangeable and predetermined by fate.

Will a debt be repaid when you are hungry ? Can you ever get a debt repaid when you are in want ?

This proverb is used to emphasize that borrowed money or resources are not a permanent or reliable solution for immediate, basic needs. Just as one cannot rely on the uncertainty of getting a loan when they are starving, one should focus on self-reliance and earning their own living rather than depending on others for essential survival.

The tree in the back yard won't do for medicine. That which is near is not valued. Far fetch'd and dear bought is good for ladies. A cow from afar gives plenty of milk. (French.)

This proverb describes the human tendency to undervalue something or someone that is easily available or close at hand. Just as people often ignore the medicinal properties of a plant growing in their own backyard and seek treatment from far away, we often fail to recognize the talent, wisdom, or value of people we are familiar with.

A lie never came out of the mouth of Hariśchandra, truth never comes out of my mouth.

This is a humorous and self-deprecating expression used when someone is being brutally honest about their own habit of lying or exaggeration. It contrasts the legendary King Harishchandra, who was famous for never speaking a lie, with the speaker's own character. It is often used sarcastically to admit that one is not as virtuous as they should be.

Said of an audacious liar.

Don't trust a Karanaam even when he is being taken to the cemetery.

This proverb is used to describe a person who is habitually deceitful or manipulative. Historically, 'Karanams' were village officials known for clever record-keeping that often favored themselves. The saying suggests that some people are so inherently untrustworthy or cunning that you should remain cautious of them until your very last breath.

A nose lost in anger will not return when peace prevails.

This proverb warns about the irreversible consequences of actions taken in a fit of rage. Just as a physical injury caused by temper cannot be instantly undone once one calms down, words spoken or decisions made in anger can cause permanent damage to relationships and reputation.