పావలా సంపాదనగాడికి వరహా లంజవరుస గాదు

pavala sampadanagadiki varaha lanjavarusa gadu

Translation

A man who earns a quarter cannot afford a mistress who costs a gold coin.

Meaning

This proverb highlights the importance of living within one's means. It is used to criticize people who have expensive tastes or bad habits that far exceed their financial capacity. It suggests that one's lifestyle and expenses should be proportionate to their actual income.

Related Phrases

One person's earnings are shared by ten people.

This proverb refers to a situation where a single individual is the sole breadwinner for a large extended family or a group of dependents. It describes the burden of one person's hard work sustaining many others, often used when discussing family responsibilities or collective dependency on one source of income.

To a man with no money, a courtesan is like a mother.

This proverb is used to highlight how poverty changes one's perspective or how people treat those who cannot afford their services. In a literal sense, it implies that a person without wealth cannot pursue luxury or indulgence, as they are treated with the same distance or respect as a maternal figure by those who sell such services, simply because there is no transaction possible.

The daughter-in-law of a wealthy person supposedly paid a gold coin for a haircut.

This proverb is used to describe people who waste money extravagantly just to show off their status or wealth, often paying far more than what a service or item is actually worth. It highlights vanity and the lack of financial prudence in those trying to maintain a high social image.

One should marry leaving the relation of a sister and avoiding the relation of a mother.

This is a traditional Telugu proverb used to explain marriage alliances and exogamy. It signifies that one can marry a girl who doesn't fall into the category of a 'sister' (like a paternal uncle's daughter or maternal aunt's daughter) or 'mother' (certain maternal clan relations) according to cultural lineage rules. It emphasizes following social and biological protocols in matrimonial matches.

Relationships apply to trees and anthills, but why do humans need relationships, you scoundrel?

This is a sarcastic or derogatory expression used to mock someone who disregards social norms, family ethics, or moral boundaries in relationships. It suggests that if a person ignores human kinship and decency, they are behaving like inanimate objects or lower life forms that lack a social structure. Note: The term 'Mala' used at the end is historically a caste name and is used here in a derogatory colloquial sense to mean a 'scoundrel' or 'uncivilized person'.

Born to a sorcerer/diviner, yet equal to a standard camphor lamp.

This expression is used to describe someone who comes from an illustrious or highly skilled background but fails to exhibit any extraordinary talent or greatness themselves. It highlights the irony of having a powerful lineage while remaining mediocre or ordinary in one's own capabilities.

Not a moment of leisure, not a penny of earnings

This expression describes a situation where a person is extremely busy and constantly working, yet their hard work yields no financial gain or significant results. It is used to mock someone's unproductive busyness or to lament a period of fruitless labor.

Enough of your neighbors' and surroundings' pedestal

This expression is used sarcastically to tell someone to stop showing off or boasting about their status or social circle. It implies that the person is being overly pretentious or nosy about things that don't belong to them.

The daughter-in-law of a wealthy/fortunate family supposedly paid a gold coin for a haircut.

This proverb is used to mock people who waste money extravagantly on cheap or simple tasks just to show off their status or wealth. It refers to unnecessary vanity and the lack of financial sense in those who possess inherited fortune.

As much wealth, so much danger.

This proverb suggests that the more wealth or possessions one acquires, the greater the associated risks, worries, or dangers. It is used to caution that prosperity often brings its own set of problems and vulnerabilities.