పెద్దతల లేకుంటే పెద్దరికం చాలదు

peddatala lekunte peddarikam chaladu

Translation

If there is no elderly head, the status of elderliness is insufficient.

Meaning

This proverb emphasizes the importance of having an experienced or wise person at the helm. It suggests that without a wise leader (a big head) to guide and make decisions, simply holding a position of authority or seniority (elderliness) is not enough to manage a family or a group effectively.

Related Phrases

If a wise elder's head is not available, at least bring the head of a ram.

This proverb emphasizes the necessity of having an elder or a leader figure in a household or group to maintain order and provide guidance. It suggests that even if a truly wise person is unavailable, one should at least have someone who can command authority or act as a figurehead to prevent chaos.

When the eldest brother-in-law died for the sake of status, the entire family died unable to carry the corpse.

This proverb describes a situation where someone takes on an unnecessary burden or makes a sacrifice just to maintain social prestige or status, which ultimately results in a massive, unmanageable hardship for everyone involved. It is used to mock people who prioritize 'appearances' over practical reality and common sense.

In a village with no elders, Pothuraju (the village deity) is the elder.

In the absence of competent leaders or wise people, even an unqualified or insignificant person can assume a position of power or authority. It is used to describe a situation where someone takes charge simply because there is no one better available.

When the mother dies, a man's gluttony is seen; when the head is dirty, [ a woman's ] top-knot is large [ and untidy ]. As long as the mother lives her son's greediness is concealed.

This proverb highlights how certain losses or neglects can create a false or superficial appearance of growth or prosperity. In the first part, it implies that without a mother's care and balanced feeding, a child might develop a bloated stomach due to malnutrition or poor diet, which is not true health. In the second part, it suggests that unwashed, tangled hair might look voluminous, but it is actually a sign of poor hygiene rather than healthy hair growth. It is used to describe situations where something looks substantial or 'big' only because of neglect or underlying problems.

He that is alive is the head man of the village, and he that is dead is the head man of the burial ground. A taunt used to one who tries to make out that he is very highly connected.

This proverb highlights the transient nature of power and social status. It suggests that authority and leadership are only relevant while a person is alive and present in society; once deceased, their worldly influence vanishes and they belong only to the graveyard.

If you raise a heifer, there is no poverty.

This proverb highlights the importance of animal husbandry and long-term planning. A heifer (young female cow) eventually grows to provide milk and offspring, ensuring a source of livelihood and financial security for a household. It suggests that small, diligent investments in livestock can eliminate poverty.

In a family, only the eldest son and the eldest son-in-law are taken into account.

This expression highlights traditional social dynamics where the eldest son and the eldest son-in-law are given the highest priority, responsibility, and respect in family matters and decision-making. It is often used to emphasize their leadership role or the heavy expectations placed upon them.

Why should the poor seek luxuries? Boasting of status and displaying false pride!

This expression is used to criticize people who, despite having no financial means, try to live a luxurious lifestyle or show off a high social status they haven't earned. It suggests that one should live within their means rather than putting on a false display of grandeur or 'Biram' (heroic pride) that they cannot sustain.

When the mother dies, the stomach grows; when hair is tied, the bun looks big

This proverb highlights how people manage and move on after a loss. It suggests that once the person who feeds and cares for the family (the mother) is gone, one learns to fend for themselves or overeat out of lack of discipline, and that appearances can be deceptive or managed once the initial mourning period ends.

He is not wanting in words.

This proverb means that speaking or making promises costs nothing. It is used to describe situations where people talk big or offer hollow words because talking is free and requires no actual resources or effort.

He ruins himself in promises, and clears himself by giving nothing. ( French. )*