పేరు నేతిబీరకాయ, చీరిచూస్తే నేతిచుక్కలేదు
peru netibirakaya, chirichuste netichukkaledu
The name is Ghee-Gourd, but if you cut it open, there isn't a drop of ghee.
This proverb is used to describe something or someone that has a grand or impressive name but lacks the actual quality or substance implied by that name. It is used to mock pretentiousness, false advertising, or situations where the reality does not live up to the hype.
Related Phrases
చూస్తే నీది, చూడకపోతే నాది
chuste nidi, chudakapote nadi
If seen, it is yours; if not seen, it is mine
This expression refers to someone who is being dishonest or opportunistic. It describes a situation where a person tries to steal or misappropriate something and only admits to it if they are caught; otherwise, they treat it as their own. It is used to highlight hypocrisy or lack of integrity.
నేతి బీరకాయలాగా
neti birakayalaga
Like a ghee-ridge gourd
This expression is used to describe something that is empty, deceptive, or lacks the quality its name suggests. Just as a ghee-ridge gourd (Nethi Beerakaya) contains no actual ghee, this phrase refers to people, objects, or promises that sound valuable but are practically useless or hollow.
జీలకర్రలో కర్రలేదు, నేతి బీరలో నెయ్యిలేదు.
jilakarralo karraledu, neti biralo neyyiledu.
There is no stick in cumin, there is no ghee in silk squash.
This proverb is used to describe something that is purely nominal or deceptive. It refers to situations where a name or title implies the presence of something valuable or specific, but the actual object lacks that quality entirely. It is often used to comment on people who have grand titles but no actual power or substance.
చూస్తే నీది, చూడకుంటే నాది
chuste nidi, chudakunte nadi
If seen it's yours, if not seen it's mine. The trick of a thief or a shoplifter who, if noticed, pretends that his intentions were not dishonest.
This expression is used to describe the mindset of a thief or someone dishonest. It implies that a person will claim ownership of something only as long as they aren't caught stealing it. It highlights a lack of integrity where honesty depends entirely on being observed by others.
పేరు గంగాభవాని, తాగబోతే నీటిచుక్కలేదు
peru gangabhavani, tagabote nitichukkaledu
The name is Gangabhavani, but there isn't a drop of water to drink.
This proverb is used to describe a situation where there is a huge contrast between a person's grand name or reputation and their actual humble or poor reality. It highlights hypocrisy or a lack of resources despite having a fancy title.
నేతిబీరకాయలో నెయ్యి ఉండదు
netibirakayalo neyyi undadu
There is no ghee in a silk gourd
This expression is used to describe something that is empty, misleading, or lacks the substance promised by its name. Just as a 'silk gourd' (Nethi Beerakaya) has the word 'Neyyi' (Ghee) in its name but contains no actual ghee, it refers to titles or claims that have no basis in reality.
చూస్తే చుక్క, లేస్తే కుక్క
chuste chukka, leste kukka
A star when seen (sitting), a dog when it gets up.
This expression is used to describe someone who appears calm, beautiful, or well-behaved while stationary or silent, but turns out to be aggressive, loud, or ill-mannered once they start acting or speaking. It is often used to warn that appearances can be deceptive.
ఎత్తువారి చేతి బిడ్డ
ettuvari cheti bidda
A child in the hands of whoever lifts them up.
This expression is used to describe a person who lacks a strong individual will or firm stance, and is easily influenced or manipulated by whoever is currently in control of them. It suggests a state of dependency or vulnerability where one's actions are directed by others rather than their own judgment.
బీరకాయ పీచు
birakaya pichu
Ridge gourd fiber
This expression is used to describe a very distant, weak, or insignificant relationship between two people. Just as the fiber inside a ridge gourd is thin and peripheral, this phrase highlights a connection that is barely there or purely namesake.
నేతి బీరకాయ సామెత
neti birakaya sameta
Like a tasteless cucumber.
This expression is used to describe something that is only named after a quality it does not actually possess. In Telugu, 'Nethi Beerakaya' (Silk Gourd) has 'Neyi' (Ghee) in its name, but contains no actual ghee. It is applied to people or things that are deceptive in their titles, descriptions, or claims.
Nēti bīrakāya is the ghî cucumber. Grand in name but not worth anything. *Cleco è l'occhio, se l'animo è distrutto.