పిండికి తగ్గ పిడచ.

pindiki tagga pidacha.

Translation

A lump according to the flour.

Meaning

This proverb is used to describe a situation where the output or result is directly proportional to the effort, resources, or investment put in. It is often used in the context of budgets, quality of work, or salaries, implying 'you get what you pay for.'

Related Phrases

The trouble that befell the iron has now befallen the charcoal.

This proverb is used to describe a situation where an innocent associate or a bystander suffers the same harsh punishment or hardship as the main culprit. Just as charcoal is burnt and exhausted while heating iron in a forge, an innocent person often gets caught up and destroyed in the process of dealing with a problematic person or situation.

His speech will answer for flour or for a thunderbolt. Said of an ambiguous speech.

This expression is used to describe a person who speaks with clever ambiguity or doublespeak. Their words are crafted in such a way that they can be interpreted in two completely different ways depending on the outcome, allowing them to claim they were right regardless of what happens.

The peg fits the rafter

This proverb is used to describe a situation where two things or people are perfectly matched or suited for each other. It can be used positively to describe a good pair, or sarcastically to imply that someone has met their match in terms of cleverness, behavior, or status.

A peg for the rafter.

This proverb describes things or people that are well-matched or suitable for each other. It is often used to refer to a couple who are perfectly compatible, or to describe a situation where the solution is perfectly proportional to the problem.

A well matched pair.

Without a leash or a tether

This expression is used to describe someone who acts without any restraint, discipline, or control. It is often applied to people who behave recklessly or speak without thinking, similar to an animal that has broken free from its harness.

A disciple worthy of his Guru. Both blockheads.

This expression is used to describe a student who is as capable, skilled, or talented as their mentor. It can be used positively to praise excellence or sarcastically to imply that the student has inherited the same flaws or bad habits as the teacher.

A master fit for a skulk.

This proverb is used to describe a situation where an extremely stubborn or difficult person finally meets someone who can control, match, or overpower them. It is equivalent to the English expression 'To meet one's match' or 'Diamond cuts diamond.'

An elephant for eating, a corpse for working.

This expression is used to describe a person who is extremely greedy or has a huge appetite when it comes to consuming resources or food, but becomes completely useless, lazy, or inactive when it is time to do any work.

When someone says 'Marriage', another says 'Tethering rope'

This proverb is used to describe a situation where someone is being overly hasty or tries to rush into a commitment or a task immediately after it is mentioned, without proper planning or consideration. It can also signify a person who is ready to trap or restrict someone the moment an opportunity (like a marriage proposal) arises.

The shepherd's Kâvaḍi neither rises nor sinks. Because he does not swing his pots on each end. The fortunes of a sheep-farmer are subject to sudden reverses. Applied to a precarious mode of living.

This expression is used to describe a person's constant or stagnant status, income, or behavior that never changes regardless of external circumstances. It refers to the steady, unchanging rhythm or monotone sound of a shepherd's pipe, symbolizing something that remains in a fixed state without any growth or decline.