పిరికి బంటుకు తుమ్మాస్త్రం
piriki bantuku tummastram
A cowardly soldier is stopped by a sneeze. A sneeze is considered a bad omen among the Hindus. Ready for any excuse.
This proverb is used to describe a coward who looks for any trivial excuse to avoid a task or escape a situation. Just as a cowardly soldier might claim a simple sneeze is a bad omen or a reason to retreat from battle, it highlights how people make lame excuses due to fear.
Related Phrases
బాలల తుమ్ము, బాలింత తుమ్ము మంచిది.
balala tummu, balinta tummu manchidi.
A child's sneeze and a postpartum mother's sneeze are good.
This is a traditional saying used to indicate that certain natural bodily reactions, which might normally be seen as bad omens or signs of illness, are actually signs of health and recovery in specific cases. It suggests that when a child or a woman who has recently given birth sneezes, it is a positive sign that their respiratory system and body are functioning well and clearing out.
నవ్వితే ఊడే ముక్కు తుమ్మితే ఉంటుందా?
navvite ude mukku tummite untunda?
Will a nose that falls off when laughing stay on when sneezing?
This proverb is used to describe something that is extremely fragile, unstable, or a situation that is already on the verge of failure. It implies that if a minor or pleasant action (like laughing) causes damage, a more violent or forceful action (like sneezing) will certainly result in total loss. It is often used to criticize weak arguments, fragile objects, or unreliable people.
రోషములేని బంటుకు మోసము లేదు.
roshamuleni bantuku mosamu ledu.
A mean-spirited servant is in no danger [ of losing his life. ]
This proverb suggests that a person who lacks self-respect or a sense of honor is rarely disappointed or deceived because they do not have high standards or expectations to be betrayed. It is often used to criticize someone who lacks the courage to stand up for themselves, implying that while they might stay safe, they lack dignity.
కమ్మని, తుమ్మని నమ్మరాదు.
kammani, tummani nammaradu.
Do not trust a Kamma or a Thumma (Acacia) tree.
This is a historical folk saying or 'sameta' that warns of unpredictability. The literal comparison suggests that just as the Thumma tree is thorny and difficult to handle, one should be cautious in dealings. Note: Like many caste-based proverbs, this reflects historical social tensions or stereotypes and is used to describe situations where one should remain vigilant against potential deception or hidden 'thorns' in a situation.
నరకలేని బంటుకు కత్తి చురుకు లేదన్నట్లు
narakaleni bantuku katti churuku ledannatlu
Like a soldier who cannot strike claiming the sword is not sharp.
This expression is used to describe someone who lacks skill or ability but blames their tools or circumstances for their failure. It is equivalent to the English proverb 'A bad workman always blames his tools.'
కోమటి పిరికి, కొట్టితే ఉరికి.
komati piriki, kottite uriki.
A Kômaṭi is a coward; if you hit him, he runs away.
This proverb is used to describe someone who avoids physical confrontation or is perceived as timid and risk-averse. Historically, it refers to the merchant community (Komati) who preferred negotiation or retreat over violence. In modern usage, it characterizes anyone who lacks courage or flees at the first sign of trouble.
బాలల తుమ్ము బాలెంత తుమ్ము మంచిది
balala tummu balenta tummu manchidi
The sneeze of a child and the sneeze of a mother who recently gave birth is good.
In Telugu culture, it is traditionally believed that children and postpartum mothers are highly sensitive to their environment; if they sneeze, it is seen as a positive sign of their body reacting naturally or a sign of vitality rather than a bad omen or serious illness. This proverb is used to reassure parents or family members not to worry about minor sneezes in such cases.
జిల్లేడు పూలకు తుమ్మెద లాశించినట్లు
jilledu pulaku tummeda lashinchinatlu
Like a black bee desiring the flowers of a Calotropis (Jilledu) plant
This expression is used to describe a person who wastefully expects or seeks something valuable from a source that is useless, bitter, or incapable of providing any benefit. In nature, the Jilledu flower does not produce nectar, so a bee searching for honey there is performing a futile action based on a wrong expectation.
వినని బంటుకు వెన్నపూస కూడానా
vinani bantuku vennapusa kudana
Is butter even for a servant who doesn't listen?
This proverb is used to say that someone who is disobedient or doesn't fulfill their duties does not deserve rewards or special treatment. It highlights that if a worker or person fails to follow instructions, they should not expect to be pampered or given incentives.
దొరకు పడుకోను మంచం లేదు, బంటుకు పట్టుపరుపు అట
doraku padukonu mancham ledu, bantuku pattuparupu ata
The master has no bed to sleep on, but the servant demands a silk mattress.
This proverb is used to describe a situation where a subordinate or someone in a lower position demands luxuries or facilities that even their superior or benefactor cannot afford. It highlights irony, misplaced priorities, or unreasonable demands made by someone who is dependent on others.