రాగి పైరుల చెంత రమ్యమౌ వరి మొలక రాజిల్ల నేర్చునా?

ragi pairula chenta ramyamau vari molaka rajilla nerchuna?

Translation

Can a beautiful paddy sprout shine next to a ragi crop?

Meaning

This expression refers to social standing and compatibility. It suggests that someone of high quality or nobility (represented by paddy/rice) cannot flourish or find their rightful place when surrounded by common or lesser environments (represented by ragi). It is used to highlight that excellence requires a matching environment to be truly recognized.

Related Phrases

The burnt tree/wood appears very beautiful to us.

This expression is often used to describe how someone's perspective or situation makes even something ruined or undesirable look attractive. It signifies that for those who have lost everything or are in a specific state of mind, even remnants or 'burnt' things hold a unique value or beauty. It can also refer to finding peace or beauty in destruction.

It is like a dog barking after seeing an elephant.

This expression is used to describe a situation where an insignificant or weak person tries to insult, provoke, or challenge someone who is far superior, powerful, or dignified. Just as an elephant ignores the barking of a dog and continues its walk, a great person remains unaffected by the petty criticisms of those beneath them.

A paddy sprout and a male sprout (child) are one and the same.

This proverb highlights that both a paddy sprout and a male child require constant care, protection, and nurturing in their early stages to ensure a productive future. Just as a young plant is vulnerable to pests and weather, a young boy needs proper guidance and safeguarding to grow into a responsible man.

An ox can learn within a year, but a blockhead (dullard) won't learn even in thirty years.

This proverb is used to comment on a person's intelligence or stubbornness. It implies that even a beast of burden like an ox can be trained and disciplined within a year, but a person who lacks the will or the mental capacity to learn will remain ignorant regardless of how much time passes.

Learn to lie, then learn to support that lie.

This expression suggests that if one chooses to tell a lie, they must also have the cleverness and consistency to maintain it without getting caught. It is used to remark on the complexity of deception and the need for a 'logical cover' when being dishonest.

Like learning how to swim on the ground

This expression is used to describe someone who tries to gain practical skills or experience through theoretical study alone, without ever entering the actual field of action. Just as one cannot learn to swim without getting into the water, certain tasks cannot be mastered without real-world practice.

Like the effect of the Cassia fruit on a jackal. Rēta is the Cassia ( Cathartocarpus ) Fistula.

This expression describes a situation where one encounters a disappointment or a deceptive appearance. It refers to a fox that bites into a 'Relakaya' (Golden Shower tree fruit) thinking it is meat because of its appearance, only to find it hard and tasteless. It is used when someone is misled by outward appearances or when an effort yields no useful result.

Will a tree with ripened fruit learn to bend?

This proverb is used to describe a situation where a person is set in their ways or too old/experienced to change their habits or character. Just as a tree that has already yielded ripe fruit is firm and cannot be easily molded or bent like a young sapling, an elderly or established person may find it difficult to adopt new behaviors or unlearn old ones.

The first monsoon rains are the mother to the sprouts.

This proverb highlights the vital importance of the first rains of the season for agriculture. Just as a mother nurtures and gives life to her children, the early monsoon rains provide the necessary moisture and life-force for seeds to germinate and young plants to grow. It is used to describe something that acts as a primary source of life, growth, or a successful beginning.

Whether fire is kindled or a husband is provoked, they will not stop burning.

This proverb is a play on words using the Telugu word 'Raju' (to kindle/to be a ruler). It suggests that once a fire is lit or once a husband's temper is ignited, trouble or heat is inevitable. It is used to describe situations where a conflict or a process, once started, will naturally run its course and cause distress.