రోగీ కోరిందీ అదే, వైద్యుడు ఇచ్చిందీ అదే

rogi korindi ade, vaidyudu ichchindi ade

Translation

What the patient desired and what the doctor prescribed are the same.

Meaning

This proverb is used when a desired outcome occurs naturally or coincidentally through someone else's actions or suggestions. It describes a situation where what you wanted to happen is exactly what was offered to you, often used when an excuse or a suggestion perfectly aligns with one's hidden intentions.

Related Phrases

Will a blind man wish to have an eye or not to have one ?

This proverb is used to describe a situation where someone is offered something they desperately need or want. It implies that the choice is obvious because no one would reject a benefit that solves their greatest problem. It is often used when someone asks a redundant question about whether a person wants a very favorable thing.

The cat wishes for loss of eyes, while the dog wishes for more puppies.

This proverb describes a situation where different parties have conflicting and selfish desires. It highlights a scenario of mutual ill-will or mismatched priorities where one's gain or wish has no alignment with the other's, often used to describe household or social discord where everyone is looking out for their own peculiar interests.

Thick growth seeks haystacks, thin growth seeks pits.

This is a traditional agricultural proverb related to harvesting. It means that when a crop grows densely (thickly), it results in a large quantity of fodder/straw that needs to be stacked as 'vamulu' (haystacks). Conversely, if the yield is thin or sparse, the grain or produce is just enough to be stored in 'pathara' (underground storage pits). It is used to describe the relationship between the density of a crop and the resulting storage requirements.

The cat wishes to see your eyes out, and the dog wishes to see you have children. Both will then be well fed.

This proverb describes people who wish for others' misfortunes or specific chaotic situations for their own selfish gain. A cat might wish for darkness (blindness) to steal food unnoticed, while a dog might hope for more offspring to increase its pack or presence. It is used to critique those who have ulterior, often harmful, motives behind their desires.

A cattle with a docked tail wants to return, while a blind cattle wants to leave.

This proverb describes a situation where different parties have conflicting desires based on their specific limitations or ignorance. It is used to mock people who do not understand their own surroundings or limitations; the one who cannot swat flies (docked tail) wants to stay in the herd, while the one who cannot see (blind) wants to wander away into danger.

Your wife's brother will wish you to live, your paternal relatives will wish you to die. When a Hindu dies his widow is supported by her relatives, and his portion of the family property goes to his relations on the father's side.

This proverb highlights the traditional family dynamics and social relationships in Telugu culture. A brother-in-law (sister's husband or wife's brother) is seen as a well-wisher because your prosperity benefits his family, whereas a 'Dayadi' (paternal relative or rival claimant to an inheritance) is often viewed as a competitor who might benefit from your downfall or demise due to property disputes.

Does a blind man wish for his eye to come back or to go away?

This rhetorical question is used to highlight a situation where the choice is obvious. It implies that everyone naturally desires what is beneficial or necessary for them, and there is no doubt about their preference. It is often used when someone asks a person if they want something that is clearly desirable.

The effort of Bhagiratha

Refers to a Herculean task or an extraordinary, persistent effort to achieve something nearly impossible. It originates from the mythological story of King Bhagiratha, who performed intense penance for years to bring the river Ganges from the heavens to Earth.

Your creditor will wish you well, your debtor will wish you ill. He that doth lend doth lose his friend. Money lent, an enemy made. ( Portuguese. )

This proverb highlights the conflicting interests in financial transactions. A lender wants the borrower to prosper so they can recover their money with interest, whereas a borrower might maliciously hope for the lender's downfall to avoid repayment. It is used to caution people about the psychological dynamics of debt.

* Dinheiro emprestaste, inimigo ganhaste.

If the master is here, why is there a need for the barber?

This proverb is used to describe a situation where a person, out of excessive grief or a specific state of mind, decides to shave their own head or perform a task themselves, rendering the professional (the barber) unnecessary. In a broader sense, it refers to someone taking matters into their own hands in an unconventional or desperate way, or a situation where the main person's presence/actions make others redundant.