రోగీ పాలే కోరాడు, వైద్యుడూ పాలే చెప్పాడు.
rogi pale koradu, vaidyudu pale cheppadu.
The patient wanted milk, and the doctor prescribed milk too.
This proverb is used to describe a situation where someone wants something to happen, and coincidentally, the person in authority or the circumstances also suggest the same thing. It represents a 'win-win' situation or a happy coincidence where one's desires align perfectly with expert advice or necessity.
Related Phrases
రోగి కోరిందీ పాలే, వైద్యుడు చెప్పిందీ పాలే
rogi korindi pale, vaidyudu cheppindi pale
The patient wanted milk, and the doctor prescribed milk too.
This expression is used to describe a fortunate situation where what a person desires is exactly what is recommended or required. It refers to a win-win scenario where a duty or necessity aligns perfectly with one's personal wishes.
ఒకరిని ఇద్దరిని చంపితేనేగాని, వైద్యుడు కాడు.
okarini iddarini champitenegani, vaidyudu kadu.
A man is no Doctor until he has killed one or two [patients.]
This proverb is used to highlight that expertise comes from experience, often involving costly mistakes or failures along the way. In a more cynical sense, it suggests that beginners in any profession may inadvertently cause harm while they are still learning their craft.
Said to a bungling tyro. If the doctor cures, the sun sees it ; if he kills, the earth hides it.
నా చేతి మాత్ర వైకుంఠ యాత్ర అన్నాడట వైద్యుడు
na cheti matra vaikuntha yatra annadata vaidyudu
The doctor said, 'A pill from my hand is a journey to Vaikuntha (heaven)'.
This is a sarcastic proverb used to describe an incompetent professional whose actions lead to disastrous results rather than a cure. It specifically mocks a doctor whose treatment is so poor that it kills the patient instead of healing them, sending them straight to the afterlife.
కొత్త వైద్యుడి కన్నా పాత రోగి మేలు
kotta vaidyudi kanna pata rogi melu
An old patient is better than a new doctor.
This proverb suggests that practical experience often outweighs theoretical knowledge. An 'old patient' who has suffered through a condition for a long time may understand the nuances of the illness better than a 'new doctor' who has only studied it. It is used to emphasize that lived experience and familiarity provide insights that even a professional might lack initially.
చచ్చేదాకా వైద్యుడు వదలడు, చచ్చినా పంచాంగబ్రాహ్మడు వదలడు
chachchedaka vaidyudu vadaladu, chachchina panchangabrahmadu vadaladu
The doctor won't leave you until you die, the priest won't leave you even after you die.
This proverb highlights how human life is constantly surrounded by various dependencies from birth to death and even beyond. It is often used humorously or cynically to describe how professionals or certain systems continue to extract fees or influence a person's life and their family's affairs throughout all stages of existence.
వైద్యుడు రోగాలు కోరును, వైశ్యుడు కరువు కోరును
vaidyudu rogalu korunu, vaishyudu karuvu korunu
The doctor wishes for diseases, while the merchant wishes for a famine.
This proverb describes how certain professions benefit from the misfortunes of others. A doctor's income depends on people being sick, and a merchant (Vaishya) profits from scarcity or high prices during a famine. It is used to point out that one person's crisis can be another's opportunity.
రోగి కోరింది పాలే, వైద్యుడు చెప్పింది పాలే
rogi korindi pale, vaidyudu cheppindi pale
The patient longed for milk, and the doctor too prescribed it. A fortunate coincidence. Cayósele el pan en la miel.
This expression is used to describe a situation where what you desire or need happens to be exactly what is recommended or required by circumstances. It signifies a happy coincidence where a duty or necessity aligns perfectly with one's personal wishes.
చేను పంటను కొయ్యగానే చెబుతుంది.
chenu pantanu koyyagane chebutundi.
The crop tells its value as soon as it is harvested.
This expression is used to imply that the true outcome or success of an endeavor can only be accurately judged once the work is completed. Just as a farmer knows the actual yield only after harvesting the field, one should wait for final results before making claims or evaluations.
పేరితే పాలే పెరుగు
perite pale perugu
If they curdle, even milk becomes yogurt
This proverb implies that with patience, time, or the right conditions, a transformation occurs. It is often used to suggest that things will eventually take their proper shape or reach their potential if given the necessary time and environment.
రోగి కోరిన పత్యమే వైద్యుడు చెప్పాడు
rogi korina patyame vaidyudu cheppadu
The doctor prescribed the same diet that the patient desired.
This proverb is used when someone suggests or provides exactly what you were already hoping for or planning to do. It describes a situation where an external advice or command perfectly aligns with one's own hidden wishes, making it easy and desirable to follow.