సంధ్యావందనం చేస్తే పుణ్యంలేదుగాని, చేయకపోతే పాపం.

sandhyavandanam cheste punyamledugani, cheyakapote papam.

Translation

If you perform Sandhyâvandanam there is no merit, but if you neglect it there is sin.

Meaning

This expression is used to describe mandatory duties or responsibilities that are expected as a baseline. Performing them doesn't earn extra praise because they are considered a basic requirement, but neglecting them leads to negative consequences or criticism.

Related Phrases

When he went to do good, evil met him.

This expression is used when a person tries to do a good deed or help someone, but instead of receiving gratitude or a good result, they end up facing trouble, blame, or negative consequences. It is similar to the English saying 'No good deed goes unpunished'.

A committed sin goes away if it is told.

This expression suggests that confessing one's mistakes or sins relieves the burden of guilt and leads to forgiveness. It is used to encourage honesty and transparency after making a mistake, implying that keeping a secret only worsens the moral weight of the action.

If you listen to the music of Koonalamma, there is no virtue; if you don't listen, there is no sin.

This expression is used to describe something that is inconsequential or trivial. It refers to activities or information that have no significant impact, positive or negative, on a person's life or situation. It is similar to saying something is 'neither here nor there' or 'doesn't make a difference'.

When told to perform the evening prayers, he told the sun to wait.

This proverb is used to describe a person who makes silly or impossible excuses to avoid doing a simple task. It refers to someone who procrastinates by trying to control things beyond their power instead of fulfilling their immediate responsibility.

A wedding won't stop without a grinding stone, and sunset won't stop if one doesn't perform the evening ritual.

This proverb emphasizes that life and nature continue to move forward regardless of minor obstacles or whether an individual performs their rituals or duties. It is used to suggest that certain formalities are secondary to the larger process, and the world does not stop for anyone.

If you listen to the song [in praise] of Kûnalamma, there is no merit; and if you don't listen to it, there is no sin. Kûnalamma is the goddess said to preside over children.

This expression is used to describe something that is completely inconsequential or trivial. It refers to an action or a piece of information that has no positive impact if accepted and no negative impact if ignored. It is often used to dismiss worthless talk or irrelevant activities.

Turning a bull into a pig.

This expression is used to describe someone who is highly skilled in manipulation, distortion of facts, or making absurd arguments to prove a false point. It refers to the ability to portray something as its complete opposite through clever but deceitful words.

A hand that does not give charity is like a tree that does not bear fruit.

This expression highlights the importance of generosity and social responsibility. It suggests that a person's life or wealth is useless if they do not help others, just as a fruit tree is considered pointless or unproductive if it fails to yield fruit. It is used to criticize stinginess and emphasize that true value lies in giving.

Of the morning Sandhyâ, half is known in my heart, and half is known by the book ; the noon Sandhyâ is neither known to me nor to my priest ; as for the evening Sandhyâ I don't know it very well. i. e. He did not know a word of it.

This is a satirical expression or 'sameta' used to mock people who pretend to be pious or scholarly but lack genuine knowledge or discipline. It highlights the hypocrisy and negligence in performing religious duties, suggesting that rituals are often done half-heartedly, incorrectly, or skipped entirely under the guise of convenience.

* Celui gouverne bien mal la miel, qui n'en taste et ses dougts n'en lèche. † Chi maneggia quel degli altri, non va a letto sensa cena.

If Sita was not born, there would be no Ramayana; if Krishna was not born, there would be no Mahabharata.

This expression highlights the significance of central characters or fundamental causes. It is used to explain that without a specific key person or event, a whole series of subsequent actions or a great story would never have unfolded. It emphasizes that certain individuals are the soul of the narratives they belong to.