సంతకు దొంగలొస్తే, చోళ్ళెక్కడ అమ్ముకోవాలి?

santaku dongaloste, chollekkada ammukovali?

Translation

If thieves come to the weekly market, where should I sell my finger millets?

Meaning

This expression is used to describe a situation where the very place or authority meant for protection or business has become corrupt or unsafe. It highlights the helplessness of a common person when the systems they rely on are compromised.

Related Phrases

If I were a smuggler in the fair, where could I sell my thread ?

This proverb is used to describe a situation where someone harms or cheats the very place or people they rely on for their livelihood or survival. It highlights the foolishness of destroying one's own source of income or support system.

A thief is a companion to another thief

This expression is used to describe how people with similar bad habits, questionable characters, or dishonest intentions tend to support and protect each other. It is equivalent to the English proverb 'Birds of a feather flock together' or 'Honor among thieves', often used in a negative context to highlight collusion between wrongdoers.

Like thieves joining together to divide the villages among themselves.

This expression is used to describe a situation where corrupt or wicked people collaborate to share spoils or ill-gotten gains. It highlights a conspiracy where individuals with no integrity cooperate solely for mutual benefit at the expense of others.

Thieves' wealth ends up in the hands of rulers.

This proverb implies that wealth acquired through illegal or unethical means will never be enjoyed by the person who took it; instead, it will eventually be confiscated by authorities, lost to others, or spent on fines and legal issues. It is used to suggest that ill-gotten gains do not stay with the wrongdoer.

If a thief goes to the village market, where can one sell sarees?

This proverb describes a situation where it is impossible to conduct business or a specific activity because the very environment is unsafe or the person in charge is dishonest. It is used when corruption or danger is so prevalent at the source that normal operations cannot continue.

Will he become a thief for the wealth he found?

This proverb is used to defend someone's character when they find something by chance rather than stealing it. It suggests that finding lost property accidentally does not make a person a criminal or a thief.

A thief is known by a thief. A thief knows a thief, as a wolf knows a wolf.

This proverb implies that people of the same kind, especially those with malicious or secretive habits, can easily recognize each other's traits or motives. It is equivalent to the English proverb 'It takes one to know one' or 'Birds of a feather flock together.'

A thief has a thief's mentality, a gentleman has a gentleman's mentality.

This proverb states that a person's character and actions are determined by their innate nature or social standing. It is used to explain that individuals will consistently act according to their established traits or upbringing, whether those are dishonest or noble.

Does a man become a thief by finding property ?

This expression is used to defend someone's character when they find something by chance. It implies that discovering lost property does not make the finder a thief, or more broadly, that one shouldn't be blamed for a situation they didn't intentionally create.

If the stack is as big as an ox, it yields seven units of finger millet.

This proverb is used to describe something that appears large or bulky on the outside but produces a surprisingly high yield or dense value. It highlights that appearance can be deceiving, and sometimes compact-looking things (like a pile of grain) contain much more than one would expect.