పెరుగుట విరుగుట కొరకే, ధరణిలోన ఏపదార్థమైనా పరిపూర్ణ సుఖంబు లధికమైతే అదియే దుఃఖంబునకు హేతువగును

peruguta viruguta korake, dharanilona epadarthamaina paripurna sukhambu ladhikamaite adiye duhkhambunaku hetuvagunu

Translation

Growth is for the sake of breaking; if any pleasure in this world becomes excessive, it becomes the cause of sorrow.

Meaning

This expression is used to signify that everything that rises must eventually fall, and that extreme abundance or excessive happiness often leads to a downfall or transition into hardship. It serves as a reminder for humility during success and a warning against excess.

Related Phrases

When the cows fight, the sucking calves' legs are broken. When the great fall out, the poor suffer.

This proverb describes a situation where the conflict or power struggle between two powerful parties or superiors results in the suffering of innocent, smaller, or weaker subordinates who are caught in the middle. It is used to highlight collateral damage caused by leadership disputes.

If the plough wears out, the granary will break.

This proverb highlights the direct relationship between hard work (represented by the plough) and prosperity (represented by the granary). It implies that if the tools of labor are used extensively to the point of wearing out, it results in such a bountiful harvest that the storage containers might even break under the weight of the yield. It is used to encourage diligent effort in one's profession.

Joking causes a breach [of friendship]. Better lose a jest than a friend. A joke never gains an enemy, but often loses a friend. Familiarity breeds contempt.

This proverb warns that excessive teasing, joking, or overly familiar behavior (sarasamu) often crosses a boundary and ends in a conflict, resentment, or a fight (virasamu). It is used to advise people to maintain boundaries even in friendly interactions.

Growth is for the sake of breaking, and falling is for the sake of rising.

This proverb highlights the cyclical nature of life and fortune. It means that anything that grows or rises will eventually face a downfall, and conversely, a decline or a fall is often a preparation for a greater rise or improvement. It is used to encourage humility during success and hope during failures.

To grow is only to break

All that goes up must come down. We should not be proud when we prosper, but must be aware of the possibility of downfall. We should be humble in the moments of our triumph.

Joking is for the sake of discord; price increases are for the sake of decreases.

This proverb suggests that every state has an opposite cycle. Playful teasing or familiarity often leads to misunderstandings or conflict, just as market prices that rise will eventually fall. It is used to caution people to be moderate in their behavior and to understand that situations in life are temporary and cyclical.

Birth is for dying, growth is for breaking, and prices fall only to rise again.

This proverb highlights the cyclical and inevitable nature of life and worldly affairs. It conveys that everything that begins must end, everything that rises must eventually fall, and fluctuations (like market prices) are a natural part of existence. It is used to suggest that change is the only constant and to encourage stoicism during transitions.

Birth is for death, and growth is for breaking down.

This proverb conveys the universal truth of impermanence and the cycle of life. It implies that everything that begins must end, and everything that rises must eventually fall. It is often used to counsel someone against being overly proud of their success or to provide perspective during times of loss or decline.

If there is an antidote for something like a snake, wouldn't a teacher have one too?

This expression is used to suggest that for every problem, person, or difficult situation, there is always a countermeasure or a person who can handle it. Just as snake venom has an antidote, even a stubborn or clever person (metaphorically referred to as the teacher/priest) has someone who can outsmart or control them.

He runs about like a Bhanged monkey.

This expression is used to describe someone who is acting erratically, behaving in a confused or dizzy manner, or wandering around aimlessly without any sense of direction or purpose. It is often applied to people who are hyperactive or behaving strangely as if they are under an intoxication or high.