శనిపీనుగ తనీగా పోదు
shanipinuga taniga podu
A cursed corpse does not go alone.
This proverb is used to describe a situation where a troublesome person or a disastrous event doesn't just cause one problem, but drags others down or brings additional misfortunes along with it. It is often used when one bad person's actions lead to the downfall of several others, or when one piece of bad luck triggers a chain reaction of mishaps.
Related Phrases
రాచపీనుగ తోడులేక వెళ్ళదు
rachapinuga toduleka velladu
A royal corpse does not go without a companion.
This expression is used to describe a situation where a significant failure, a wicked person, or a major disaster doesn't occur in isolation but drags others down with it. In a literal sense, it refers to the ancient superstition that when a person of high rank dies, another death soon follows in the vicinity. Figuratively, it warns that a 'big' problem will inevitably cause collateral damage or take someone else along with it.
నక్క పీనుగును పీకునుగాని, బ్రతికిన జంతువు పైకి పోదు.
nakka pinugunu pikunugani, bratikina jantuvu paiki podu.
A fox will tear at a carcass, but it will not go after a living animal.
This proverb is used to describe a coward or someone who only attacks those who are already defeated or weak. It signifies that some people only show their 'bravery' or strength against those who cannot fight back, but they lack the courage to face a strong or active opponent.
శనిగ్రహం
shanigraham
Planet Saturn
In a literal sense, it refers to the planet Saturn. Figuratively, it is used to describe a person who brings bad luck, constant trouble, or unwanted persistence. It is often used as a slang term for someone who is annoying or whose presence seems to cause obstacles and misery in one's life.
పీనుగ మీద పిండాకూడన్నట్లు
pinuga mida pindakudannatlu
Like the food offered to the dead on a corpse
This expression is used to describe a situation where someone is so greedy or heartless that they try to extract benefit or profit from a tragic, miserable, or desperate situation. It reflects a state of utter exploitation or extreme pettiness in a moment of sorrow.
పీనుగ ఎక్కడో గద్దలూ అక్కడే
pinuga ekkado gaddalu akkade
Where there is a corpse, there the vultures will be.
This proverb is used to describe a situation where people gather or hover around a place or person where there is something to be gained (often in a cynical or opportunistic way). Just as vultures find a carcass, opportunists find a source of benefit.
పీనుగను పొడిచిన బల్లెమువాడు
pinuganu podichina ballemuvadu
The man with the spear who stabbed a corpse.
This expression is used to describe a person who claims false bravery or credit for performing an act that required no effort or courage. It mocks someone who 'defeats' something that is already dead or powerless, highlighting the pointlessness and cowardice of their action.
తిండికి ఏనుగు, పనికి పీనుగు
tindiki enugu, paniki pinugu
An elephant for eating, a corpse for working.
This expression is used to describe a person who is extremely greedy or has a huge appetite when it comes to consuming resources or food, but becomes completely useless, lazy, or inactive when it is time to do any work.
తోడు లేక పోదు రాచ పీనుగ
todu leka podu racha pinuga
A royal corpse does not go alone.
This proverb implies that when a powerful or highly influential person falls or faces a disaster, they inevitably drag others down with them. It is used to describe situations where a major failure causes collateral damage to those associated with it.
పీనుగ మీద పిండాకూడు అన్నట్లు
pinuga mida pindakudu annatlu
Like eating the food offered to a corpse
This expression is used to describe a person who is extremely greedy, stingy, or exploitative, particularly someone who seeks to benefit or make a profit even from a tragic or pathetic situation. It refers to taking advantage of someone else's misfortune.
రాచ పీనుగ తోడు లేకుండా చావదు
racha pinuga todu lekunda chavadu
A king will not die alone. The Hindus believe that when a royal personage dies, some other person dies at the same time to keep him company. When a great man suffers he drags others with him into trouble.
This proverb implies that when a powerful or influential person falls or gets into trouble, they often bring others down with them. Historically, it refers to the practice of subordinates or wealth being sacrificed or lost alongside a king, but in modern usage, it describes how a major disaster or the downfall of a leader inevitably affects many associated people.