తల గట్టి, కడుపు గుల్ల.

tala gatti, kadupu gulla.

Translation

Head solid, belly hollow.

Meaning

This expression is used to describe a person who appears strong, stubborn, or confident on the outside (the 'head') but lacks true substance, knowledge, or wealth on the inside (the 'stomach'). It can also refer to someone who is arrogant despite having no actual resources or merit.

Related Phrases

Eyes are big, stomach is small.

This expression refers to a person whose eyes are bigger than their stomach. It describes a situation where someone takes or orders a lot of food because it looks appealing, but they cannot actually finish it all because they get full quickly. It is used to caution against greed or wastefulness.

What remains is solid; what is lost was just husk.

This expression is used to find consolation after a loss, suggesting that the essential or valuable part remains while only the superficial or worthless part was lost. It is often used to encourage resilience and focusing on what one still possesses.

Family life is a secret, illness is a public display.

This proverb suggests that family matters and internal household affairs should be kept private (guutu) to maintain dignity, whereas an illness (rogam) or physical ailment cannot be hidden and eventually becomes known to everyone. It is used to advise someone to keep domestic issues within the four walls of the house.

He is a strong man, but his stomach is hollow.

This expression is used to describe someone who appears strong, tough, or influential on the outside, but lacks substance, resources, or internal strength. It is often used to refer to people who maintain a grand facade while being financially or intellectually empty.

Born to a tiger, but bleating like a goat

This expression is used to describe a person who, despite having an illustrious lineage, high-status parents, or great potential, displays cowardice or lacks the expected qualities of their heritage. It highlights the irony of a person with great origins behaving in a weak or timid manner.

Setting fire to water and then beating one's stomach (in grief) because it didn't burn.

This expression describes a person who attempts a completely impossible or illogical task and then laments or complains when it inevitably fails. It is used to mock someone's foolishness, unrealistic expectations, or their habit of blaming fate for failures caused by their own lack of common sense.

One blow with a heavy stick for a basketful of hollow shells.

This expression is used to describe a situation where a single powerful action or a solid fact can easily destroy a large amount of empty talk, baseless arguments, or weak excuses. It signifies quality over quantity, or the power of truth over many lies.

Though the bamboo is hollow, the node is strong.

This proverb is used to describe a situation or a person that might appear weak, empty, or flawed on the surface, but possesses a core strength or a specific redeeming quality that provides stability. It emphasizes that internal strength or a single strong point can compensate for overall emptiness.

What remains is solid, what has gone is empty husk.

This expression is used to describe situations where unnecessary, weak, or useless elements are discarded, leaving behind only what is valuable, strong, or essential. It is often used to provide comfort during a loss or a filtering process, suggesting that whatever was lost wasn't worth keeping anyway.

He is a clever man no doubt, but his belly is hollow. An ironical phrase. The word rendered clever also means "solid." The expression his belly is hollow is equivalent to "empty-headed."

This expression refers to someone who appears physically strong, wealthy, or influential on the outside, but lacks actual substance, health, or resources on the inside. It is often used to describe people who maintain a grand facade despite being hollow or weak internally.